Well, here it is five P. M
The finish of a long day’s work
And there they are both of them
The secretary and the clerk
Not very well acquainted
Not very much to say
But I can hear those two little minds
Ticking away
Now, she’s thinking:
I wonder if we take the same bus
And he’s thinking:
There could be quite a thing between us
Now, she’s thinking:
He really is a dear
And he’s thinking:
But what of my career?
Then she says:
Ah! hum…
And he says:
A hum-hum…
Well it’s been a long day
Well, it’s been a long
Been a long, been a long
Been a long day
Now, she’s thinking:
I wish that he were more of a flirt
And he’s thinking:
I guess a little flirting won’t hurt
Now she’s thinking:
For dinner we could meet
And he’s thinking:
We both’ve gotta eat
Then she says:
Atchoo…
And he says:
Gesundheidt!
Thank you!
Well, it’s been a long day!
Well, it’s been a long
Been a long, been a long
Been a long day
Hey!
There’s a yummy Friday special at Stouffer’s
It’s dollar-ninety vegetable plate
And on the bottom of the ad, not bad
Service for two, three-fifty eight
To make a bargain, make a date
Wonderful!
It’s fate!
Now she’s thinking:
What female kind of trap could I spring?
And he’s thinking:
I might as well forgot the whole thing
Now she’s thinking:
Suppose I take his arm
And he’s thinking:
Well, really what’s the harm?
Then she says:
Hungry?
And he says:
Yeah!
Yeah?
Yeah!
Well, it’s been a long day!
Well, it’s been a long
Been a long, been a long
Been a long day
Well, it’s been a long
Been a long, been a long
Been a long day
Вот и пять часов вечера,
Конец долгого рабочего дня,
И вот они, оба,
Секретарша и клерк.
Не очень хорошо знакомы,
Не очень много сказать,
Но я слышу, как эти два маленьких ума
Тикают.
Теперь она думает:
Интересно, едем ли мы на одном автобусе?
А он думает:
Между нами может быть что-то серьезное.
Теперь она думает:
Он действительно милый,
А он думает:
Но как же моя карьера?
Тогда она говорит:
Ах, гм...
А он говорит:
Гм-гм...
Ну, был долгий день,
Ну, был долгий,
Был долгий, был долгий,
Был долгий день.
Теперь она думает:
Жаль, что он не более флиртующий,
А он думает:
Думаю, немного флирта не повредит.
Теперь она думает:
Мы могли бы встретиться на ужин,
А он думает:
Нам обоим нужно есть.
Тогда она говорит:
Апчхи!
А он говорит:
Будьте здоровы!
Спасибо!
Ну, был долгий день!
Ну, был долгий,
Был долгий, был долгий,
Был долгий день.
Эй!
В Стоуффера есть вкусный пятничный спецпредложение,
Овощное блюдо за доллар девяносто,
И внизу рекламы, неплохо,
Обслуживание для двоих, три пятьдесят восемь.
Чтобы заключить сделку, назначить свидание,
Замечательно!
Это судьба!
Теперь она думает:
Какую женскую ловушку я могла бы расставить?
А он думает:
Я, пожалуй, забуду обо всем этом.
Теперь она думает:
Допустим, я возьму его под руку,
А он думает:
Ну, а что в этом плохого?
Тогда она говорит:
Голодны?
А он говорит:
Да!
Да?
Да!
Ну, был долгий день!
Ну, был долгий,
Был долгий, был долгий,
Был долгий день.
Ну, был долгий,
Был долгий, был долгий,
Был долгий день.
Двое коллег, секретарь и клерк, после долгого рабочего дня начинают думать о возможности романтических отношений друг с другом. Они оба стесняются сделать первый шаг, но постепенно начинают флиртовать и в итоге решают вместе пойти ужинать. Песня описывает их внутренние мысли и диалог, показывая, как они медленно сближаются и начинают строить отношения.