Wo immer Willi auch hinkommt hat er Sympathien
Reizende Mädchen bemüh'n sich wirklich sehr um ihm
Und kommt es dann endlich zum langersehnten Rendezvous
Dann fallen ihm sofort die Augen zu Neulich hat Willi ein süßes Kind nach Haus' gebracht
Hat sich für sie etwas ganz besonderes ausgedacht
Er hat sich eine von jenen Uhren eingesteckt
Die jede Viertelstunde weckt
Der müde Willi ist ein ganz besonderer Fall
Denn seine Schlafsucht, die ist wirklich nicht normal
Er ist bei Tag und Nacht so müde, dabei wär er gar nicht prüde
Doch kann er sich zum Küssen schwer entschließen
Der müde Willi hat zu wenig Energie
Den schönen Mädchen steht er machtlos vis à vis
Und wenn die andern was erleben, ja dann träumt er still und brav
Der müde Willi küsst die Mädchen nur im Schlaf
Der müde Willi hat zu wenig Energie
Den schönen Frauen steht er machtlos vis à vis
Und wenn die andern was erleben, ja dann träumt er still und brav
Der müde Willi küsst die Mädchen nur im Schlaf
Denn er ist immer zu müde
Ja, er ist immer zu müde
Er ist immer zu müde
Willi ist immer zu müde …
Везде, куда бы ни приходил Вилли, он вызывает симпатию,
Прелестные девушки действительно очень стараются ради него.
И когда наконец наступает долгожданное свидание,
Его глаза тут же закрываются.
Недавно Вилли привёл домой сладкую девочку,
Придумал для неё что-то совершенно особенное.
Он купил себе часы, которые будят каждый час,
Но сонный Вилли — это совершенно особый случай.
Его сонливость действительно не нормальна,
Он всегда устал, днём и ночью, хотя он вовсе не скромен,
Но целоваться ему решиться трудно.
Сонный Вилли слишком малоактивен,
Он бессилен перед красивыми девушками,
Когда другие переживают что-то, он спокойно и тихо спит,
Сонный Вилли целует девушек только во сне.
Сонный Вилли слишком малоактивен,
Он бессилен перед красивыми женщинами,
Когда другие переживают что-то, он спокойно и тихо спит,
Сонный Вилли целует девушек только во сне.
Ведь он всегда слишком устал,
Да, он всегда слишком устал,
Он всегда слишком устал,
Вилли всегда слишком устал...