Ibrahim Ferrer - Melodía del Río текст песни

Все тексты песен Ibrahim Ferrer

IBRAHIM FERRER
Uno busca lleno de esperanzas
El camino que los sueños
Prometieron a sus ansias
Sabe que la lucha es cruel
Y es mucha pero lucha y se desangra
Por la fe que lo empecina
Uno va arrastrándose entre espinas
Y en su afán de dar su amor
Lucha y se destroza hasta entender
Que uno se ha quedao sin corazón
Precio de un castigo que uno entrega
Por un beso que no llega
O un amor que lo engañó
¡vacío ya de amar y de llorar
Tanta traición!
Si yo tuviera el corazón
(el corazón que di)
Si yo pudiera como ayer
Querer sin presentir
Es posible que a tus ojos
Que me gritan tu cariño
Se cerrara con mis besos
Sin pensar que eran como esos
Otros ojos, los perversos
Que hundieron mi vivir
Si yo tuviera el corazón
(el mismo que perdí)
No olvidara a la que ayer
Lo destrozó y pudiera amarte
Me abrazaría a tu ilusión
Para llorar tu amor
Pero, dios te puso en mi camino
Sin pensar que ya es muy tarde
Y no sabré cómo quererte
Déjame que llore
Como aquel que sufre en vida
La tortura de llorar su propia muerte
Buena como eres salvaría
Mi esperanza con tu amor
Uno está tan solo en su dolor
Uno está tan ciego en su penar
Pero un frío cruel
Que es peor que el odio
Punto muerto de las almas
Tumba horrenda y de mi amor
Maldigo para siempre y me robó
Toda ilusión
Si yo tuviera el corazón
(el mismo que perdí)
No olvidara a la que ayer
Lo destrozó y pudiera amarte
Me abrazaría a tu ilusión
Para llorar tu amor

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Melodía del Río"

Один ищет, полный надежд,
Дорогу, которую сны
Обещали его страстям.
Он знает, что борьба жестока
И долга, но он борется и истекает кровью
За веру, которая его упорно преследует.
Он ползёт среди терний
И в своём стремлении отдать свою любовь
Борется и разрушается, пока не поймёт,
Что он остался без сердца.
Цена наказания, которое он несёт
За поцелуй, который так и не пришёл,
Или за любовь, которая его обманула.
Пустота, лишённая любви и слёз,
Столько предательства!
Если бы у меня было сердце
(то самое сердце, которое я отдал),
Если бы я мог, как вчера,
Любить без предчувствия,
Возможно, твои глаза,
Которые кричат мне о твоей любви,
Закрылись бы от моих поцелуев
Без мысли, что они похожи на те
Другие глаза, коварные,
Которые разрушили мою жизнь.
Если бы у меня было сердце
(то самое, которое я потерял),
Я бы не забыл ту, которая вчера
Разрушила его, и смог бы любить тебя.
Я бы обнял твою иллюзию,
Чтобы оплакать твою любовь.
Но бог поставил тебя на мой путь
Без мысли, что уже слишком поздно,
И я не знаю, как любить тебя.
Дай мне плакать,
Как тот, кто страдает в жизни,
От пытки плакать о собственной смерти.
Такая добрая, как ты, спасла бы
Мою надежду своей любовью.
Один так одинок в своём горе,
Один так слеп в своём страдании.
Но холод, жестокий
И хуже, чем ненависть,
Мёртвая точка душ,
Ужасная могила моей любви,
Проклятие навсегда, которое украло
Всю иллюзию.
Если бы у меня было сердце
(то самое, которое я потерял),
Я бы не забыл ту, которая вчера
Разрушила его, и смог бы любить тебя.
Я бы обнял твою иллюзию,
Чтобы оплакать твою любовь.

Комментарии

Имя:
Сообщение: