Before we go any further
Let me make this clear
We came to have a good time
That’s the reason we’re here
Do you know that you groove too
So baby, what you heard
Nobody in this trying hold me back 'cause when I gave it the word
You gotta turn up
Turn up
You gotta turn up
Turn up
Straight outta North California
Twenty feet from
Been funky since I was born, yeah
Funkier than whoever you are
Kicking down your door with the soul, baby
Come on and make me your wife (is that right? that’s right)
I don’t wanna date uh, but you can call me later
And thank you for this beautiful life
Now come on, turn up
Turn up, oh
You gotta turn up
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
You’re straight from to the set to the…
Afterparty (And the afterparty?)
And from the afterparty to the…
Backseat of my low low
Pumpin' up and down to the jam
Rollin' back, window down, so the street can hear the sound
And love to everyone in my
Oh my God, Judith you were so good
You were so good tonight
I’ve been watching you since the Voice
You’re the best singer they’ve ever had
You should be a judge
No seriously, you should be my friend
You make me turn up, turn up, turn up
Turn up, turn up, turn up
You make me turn up, turn up, turn up
You turn up, turn up, turn up
You make me turn up, turn up, turn up
You turn up, turn up, oh yeah
You make me turn up, turn up, turn up
Turn up, turn up, turn up, turn up, turn up
Ah, ah
Everybody turn up
Прежде чем мы пойдём дальше,
Давайте проясним одно.
Мы пришли, чтобы хорошо провести время,
Вот причина, по которой мы здесь.
Вы знаете, что вы тоже в ударе,
Итак, детка, что ты слышала?
Никто не пытается меня сдержать, потому что когда я дал слово,
Ты должна включиться,
Включиться,
Ты должна включиться,
Включиться.
Прямо из Северной Калифорнии,
В двадцати футах отсюда,
Я был забавным с рождения, да,
Забавнее, чем кто бы то ни было из вас.
Я вышибаю двери своей душой, детка,
Давай, сделай меня своей женой (правильно? правильно).
Я не хочу встречаться, но ты можешь позвонить мне позже
И спасибо за эту прекрасную жизнь.
Теперь давай, включись,
Включись, о,
Ты должна включиться,
Да, да, да, да, да.
Ты прямиком со съёмочной площадки на...
Вечеринку (и после вечеринки?)
А с вечеринки в...
Заднее сиденье моей машины,
Поднимаясь вверх и вниз под джем,
Катясь назад, опустив окно, чтобы улица могла услышать звук,
И любовь ко всем в моей...
О Боже, Джудит, ты была так хороша,
Ты была так хороша сегодня вечером.
Я смотрел на тебя с тех пор, как ты была в "Голосе",
Ты лучшая певица, которую они когда-либо имели,
Ты должна быть судьёй,
Нет, серьёзно, ты должна быть моей подругой,
Ты заставляешь меня включиться, включиться, включиться,
Включиться, включиться, включиться,
Ты заставляешь меня включиться, включиться, включиться,
Ты включаешься, включаешься, о да,
Ты заставляешь меня включиться, включиться, включиться,
Включиться, включиться, включиться, включиться, включиться,
Ах, ах,
Все, включайтесь.