Utichlo náměstí,
jakoby náhle stín,
plakáty déšť strh
z nároží a poslední
aplaus už ztich.
Dálky jsou šňůry měst,
ve tvářích brázdy cest.
Dědictvím dávným spoutaným
své poselství zas dál šli nést.
Čas tuhle štaci už svál,
zmizel klaun i principál.
Rozvážej světem úsměvy dětem, tuším, co žene je dál.
Krev toulavá
svá kouzla má:
má moc pár křídel dát,
jak vítr z hor se hnát.
Krev toulavá
svá kouzla má:
má moc i brát i dát,
má sílu pouta rvát.
Ticho tu vládne zas,
do duší nám pad mráz.
Kdy se však z dálky vrátěj zpět,
tak to vím jen já a pan Bass.
Площадь опустела,
словно тень вдруг упала,
дождь смывает плакаты
со всех углов, и последние
аплодисменты уже стихают.
Дальние места - это нити городов,
на лицах - морщины путешествий.
Наследие давнего времени,
связанное цепями,
несет свое послание дальше.
Время уже отработало свой срок,
исчезло и клоун, и главный герой.
Разбросай по миру улыбки детям, полагаю, что это то, что их дальше ведет.
Скитальческая кровь
имеет свои чары:
она может дать пару крыльев,
как ветер с гор спешит.
Скитальческая кровь
имеет свои чары:
она может и брать, и давать,
она имеет силу разрывать оковы.
Тишина снова царит,
мороз падает на души.
Когда они вернутся издалека,
то знаю это только я и господин Басс.
1 | Lady Karneval |
2 | Biene Maja |
3 | To musím zvládnout sám |
4 | Babylon |
5 | Maria |
6 | Wie Der Teufel Es Will |
7 | Weisst Du Wohin? |
8 | Star Meines Lebens |
9 | Lago Maggiore |