The issue on the table: France is on the verge of war with England
And do we provide aid and our troops to our French allies or do we stay out of
it?
Remember, my decision on this matter is not subject to congressional approval
The only person you have to convince is me
Secretary Jefferson, you have the floor, sir
When we were on death’s door, when we were needy
We made a promise, we signed a treaty
We needed money and guns and half a chance
Who provided those funds?
France
In return, they didn’t ask for land
Only a promise that we’d lend a hand
And stand with them if they fought against oppressors
And revolution is messy but now is the time to stand
Stand with our brothers as they fight against tyranny
I know that Alexander Hamilton is here and he
Would rather not have this debate
I’ll remind you that he is not Secretary of State
He knows nothing of loyalty
Smells like new money, dresses like fake royalty
Desperate to rise above his station
Everything he does betrays the ideals of our nation
Ooh!
Hey, and if ya don’t know, now ya know, Mr. President
Thank you, Secretary Jefferson. Secretary Hamilton, your response
You must be out of your Goddamn mind if you think
The President is gonna bring the nation to the brink
Of meddling in the middle of a military mess
A game of chess, where France is Queen and Kingless
We signed a treaty with a King whose head is now in a basket
Would you like to take it out and ask it?
«Should we honor our treaty, King Louis' head?»
«Uh… do whatever you want, I’m super dead.»
Enough! Enough. Hamilton is right
Mr. President—
We’re too fragile to start another fight
But sir, do we not fight for freedom?
Sure, when the French figure out who’s gonna lead 'em
The people are leading
The people are rioting
There’s a difference. Frankly, it’s a little disquieting you would let your
ideals blind you to reality
Hamilton
Sir
Draft a statement of neutrality
Did you forget Lafayette?
What?
Have you an ounce of regret?
You accumulate debt, you accumulate power
Yet in their hour of need, you forget
Lafayette’s a smart man, he’ll be fine
And before he was your friend, he was mine
If we try to fight in every revolution in the world, we never stop
Where do we draw the line?
So quick-witted
Alas, I admit it
I bet you were quite a lawyer
My defendants got acquitted
Yeah. Well, someone oughta remind you
What?
You’re nothing without Washington behind you
Hamilton!
Daddy’s calling!
Вопрос на повестке дня: Франция на грани войны с Англией,
И должны ли мы оказать помощь и предоставить наши войска нашим французским союзникам или оставаться в стороне?
Помните, мое решение по этому вопросу не подлежит утверждению Конгрессом.
Единственный человек, которого вам нужно убедить, - это я.
Секретарь Джефферсон, у вас слово, сэр.
Когда мы были на пороге смерти, когда нам было нужно,
Мы дали обещание, мы подписали договор.
Нам были нужны деньги и оружие и хотя бы полшанса.
Кто предоставил нам эти средства?
Франция.
В ответ они не просили земли,
Только обещание, что мы протянем руку помощи
И встанем с ними, если они будут бороться против угнетателей.
И революция - это грязное дело, но сейчас время стоять
Стоять с нашими братьями, когда они борются против тирании.
Я знаю, что Александр Гамильтон здесь и он
Не хочет участвовать в этом споре.
Я напомню вам, что он не Государственный секретарь.
Он ничего не знает о лояльности.
Он пахнет новыми деньгами, одевается как поддельная знать.
Отчаянно хочет подняться выше своего положения.
Все, что он делает, предает идеалы нашей нации.
О!
Эй, и если вы не знаете, теперь вы знаете, господин президент.
Спасибо, секретарь Джефферсон. Секретарь Гамильтон, ваш ответ.
Вы должны быть сумасшедшим, если думаете,
Что президент собирается привести нацию к краю
Вмешательства в военный беспорядок,
Игру в шахматы, где Франция - королева и без короля.
Мы подписали договор с королем, чья голова теперь в корзине.
Хотите ли вы вынуть ее и спросить:
«Должны ли мы выполнить наш договор, король Людовик?»
«Э... делайте, что хотите, я мертв.»
Хватит! Хватит. Гамильтон прав,
Господин президент...
Мы слишком хрупки, чтобы начать еще одну войну.
Но, сэр, разве мы не боремся за свободу?
Конечно, когда французы поймут, кто будет их вести.
Народ ведет.
Народ бунтует.
Есть разница. Честно говоря, немного тревожно, что вы позволяете
Своим идеалам ослеплять вас от реальности.
Гамильтон
Сэр
Напишите заявление о нейтралитете.
Вы забыли Лафайета?
Что?
У вас есть хоть грамм сожаления?
Вы накапливаете долги, вы накапливаете власть.
Но в час их нужды вы забываете.
Лафайет - умный человек, он будет в порядке.
И до того, как он был вашим другом, он был моим.
Если мы попытаемся воевать в каждой революции в мире, мы никогда не остановимся.
Где мы проводим черту?
Такой быстрый ум
Увы, я признаю это.
Я ставлю на то, что вы были хорошим адвокатом.
Мои подсудимые были оправданы.
Да. Ну, кто-то должен напомнить вам
Что?
Вы ничего без Вашингтона за спиной.
Гамильтон!
Папа зовет!