When I was just a little girl
I asked my mother what will I be
Will I be pretty, will I be rich
Here’s what she said to me.
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be.
When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart what lies ahead
Will we have rainbows day after day
Here’s what my sweetheart said.
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be.
Now I have children of my own
They ask their mother what will I be
Will I be handsome, will I be rich
I tell them tenderly.
Que sera, sera
Whatever will be, will be
The future’s not ours to see
Que sera, sera
What will be, will be.
Que sera, sera…
Когда я была еще маленькой девочкой,
Я спрашивала мать, что со мной будет.
Буду ли я красива, стану ли богатой?
Вот что она сказала мне.
Что будет, то будет
Будущее не наше увидеть
Что будет, то будет.
Когда я выросла и влюбилась,
Я спрашивала своего любимого, что впереди.
Будут ли у нас радуги день за днем?
Вот что сказал мне мой любимый.
Что будет, то будет
Будущее не наше увидеть
Что будет, то будет.
Теперь у меня есть свои дети,
Они спрашивают мать, что со мной будет.
Буду ли я красивым, стану ли богатым?
Я отвечаю им нежно.
Что будет, то будет
Будущее не наше увидеть
Что будет, то будет.
Что будет, то будет…
Песня "Que Sera, Sera" (Что будет, будет) - это философская композиция, которая поется от лица женщины, которая спрашивает свою мать, что она будет в будущем, когда вырастет. Мать отвечает ей, что будущее не наше, и что будет, то будет. Позже, когда женщина сама становится матерью, она отвечает своим детям тем же самым. Песня поется на английском языке, и в ней есть испанские фразы "Que sera, sera", что переводится как "Что будет, будет". Она подчеркивает, что будущее неизвестно и что оно разворачивается само по себе.