Your eyes are the eyes of a woman in love
And oh how they give you away
Why try to deny you’re a woman in love
When I know very well, what I say
I say no moon in the sky ever lent such a glow
Some flame deep within made them shine
Those eyes are the eyes, of a woman in love
And may they gaze ever more into mine
Tenderly gaze evermore into mine
And what about you
It’s got you to Your eyes are the eyes of man whose in love
That same flame deep within made them shine
Your eyes are the eyes of a man whose in love (woman in love)
And may they gaze evermore into mine
Tenderly gaze ever more into mine
Глаза твои — глаза женщины, влюбленной
И как они обнаруживают это всему миру.
Почему отрицать, что ты женщина, влюбленная?
Я знаю точно, что говорю:
Нет луны на небе, чей свет такой особый,
Чьи огни не рождены изнутри.
Глаза твои — глаза женщины, влюбленной,
Пусть они вечно будут смотреть на мои.
Смотрят нежно и вечно вглядываясь в мои.
А как ты?
Вот такие же глаза у человека, который влюблен.
Та же самая искра внутри дарит им блеск.
Глаза твои — глаза человека, влюбленного (женщины, влюбленной),
Пусть они будут смотреть навсегда на мои.
Смотрят нежно и вечно вглядываясь в мои.
Песня "A Woman In Love" исполнителя Марлона Брандо посвящена теме влюблённости и её ярко выраженных признаках. Основной смысл заключается в описании изменений в глазах человека, когда он попадает под влияние любви. В первой части текста рассказывается о женщине, чьи глаза светятся особым свечением из-за чувства любви, и автор выражает желание, чтобы эти глаза смотрели на него.
Во второй части песни описывается аналогичная ситуация для мужчины — его глаза также светятся из-за любви, и автор выражает ту же надежду: чтобы эти глаза вновь устремились к нему.
Таким образом, песня подчеркивает универсальность чувства любви и его выражение через изменения во взгляде, а также желание быть объектом этого внимания.