The mourning I wear is not mine
It belongs to cords made of shadows and melted flesh
This mourning I wear is not mine
It belongs to this rotten shell
Where light dwells blood jars and gaunt masks
In a yelling void
That bounds me to the soil of a corrupted race
Leading to paths of bites
Channeling me to infected waters
Abused by the gutter of the world
Where our flame, cast in flesh
Is nothing but a nail stuck in filth
The mourning I wear is not mine…
But a pigsty where brews my dated passion
For the old satanic archetype
Virgin thoughts as candles blown by winds of an autistic curse…
There’s nothing at the core but remains of a mocked divinity
An ὑποκείμενον wearing the face of the abused child of God
Collecting his toys amongst broken seals of Nag Hammadi
Oh, Satan, is there a place to rest against thy breast?
Corrode my lungs and seal my rusted eyelids
Our souls, metastasis made of igneous materials
Are starving for starvation
I consume everything I touch, a vagrant time-lapse lives in my mouth
Someday I’ll find that my whole childhood was the dream of a pedophile
My belly secretes a living manure, some AIDS-faced abomination
Able to turn back time and sterilize my mother’s nest
Time’s poisoning the idea of being
Cosmos is the reverse of creation
All is fucked, nothing can grow
Each second cancels a century
Standing at the vanguard of deception
As a fanatic of my own destruction, I’ve reach the suburbs of devastation,
of devestalisation
Praying for the pain to leave, this pain of being here and now, reduced to this
collage of infected cells, spreading diseases, greedy symmetry
You have wept into your little plot of void, molesting the probability of your
existence
Experiences of self-injury and self-desecration fattens your experience of God
Now you can see its obscene face, chrome face, behind the veil of matter
Replacing the whole sky
Testing the shooting room
In Pavore Dormiam, et caro mea requiescet in polluto
Domine, quis resquiescet in abysso sancto tuo
Скорбь, которую я ношу, не моя
Она принадлежит к веревкам, сплетенным из теней и расплавленной плоти
Скорбь, которую я ношу, не моя
Она принадлежит к этому гнилому оболочку
Где свет обитает кровавые сосуды и тощие маски
В кричащем вакууме
Который связывает меня с землей испорченного рода
Ведя по тропам укусов
Привлекая меня к зараженным водам
Оскверненный канализацией мира
Где наша пламя, отлитое в плоть
Это не более чем гвоздь, застрявший в грязи
Скорбь, которую я ношу, не моя…
Но свинарник, где варится моя устаревшая страсть
Для старого сатанинского архетипа
Девственные мысли как свечи, разбросанные ветром аутистического проклятия…
Нет ничего в сердце, кроме остатков насмехнутого божества
Ὑποκείμενον, носящий лицо обиженного ребенка Бога
Собирающий свои игрушки среди разбросанных печатей Наг-Хаммади
О, Сатана, есть ли место, чтобы опуститься на твою грудь?
Разъедай мои легкие и запечатай мои ржавые веки
Наши души, метастазы из магматических материалов
Голодают по голоду
Я поедаю все, что касаюсь, в моем рту живет ускоренный временной промежуток
Когда-нибудь я обнаружу, что все мое детство было лишь сном педофила
Мой живот выделяет живую навозную смесь, какое-то СПИД-лицо извращение
Смог бы вернуть время вспять и стерилизовать гнездо моей матери
Время отравляет идею бытия
Космос - это обратная сторона создания
Все испорчено, ничто не может вырасти
Каждая секунда отменяет век
Стоя на передовой лжи
Как фанатик моего собственного разрушения, я достиг предместий разорения,
разорванных
Молиться, чтобы боль ушла, эта боль от того, что я здесь и сейчас, уменьшенный до этого
коллажа из инфицированных клеток, разбросанных болезнями, жадным симметричным
Ты плакал в свою маленькую яму пустоты, насилуя вероятность твоего существования
Опыты самоповреждения и самоосквернения делают твои переживания Бога полнее
Теперь ты можешь увидеть его мерзкое лицо, хромированное лицо, за завесой материи
Заменяя собой весь небосвод
Тестируя комнату для стрельбы
В Паворе Дормиам, и моя плоть почиет в загрязнении
Господи, кто почиет в твоем святом бездне?