Do you save your darlings for a better time?
Do they scare you less when they’re still prototypes?
She’s been saying it for a long time.
I’ve been doing it for a good while.
Do you hide your face when they cast the parts?
Do you waste your say on a merry doll?
Do you save your darlings for a better time?
Do they scare you less when they’re still prototypes?
Сохраняешь ли ты своих любимцев для лучших времен?
Боятся ли они тебя меньше, когда еще являются прототипами?
Она это говорила давно.
Я делал это уже долгое время.
Прячет ли ты лицо, когда раздают роли?
Тратишь ли ты свой голос на веселую куклу?
Сохраняешь ли ты своих любимцев для лучших времен?
Боятся ли они тебя меньше, когда еще являются прототипами?
Песня, по-видимому, повествует о том, как люди могут откладывать или скрывать свои таланты или идеи, ожидая "лучшего времени". Она также может быть интерпретирована как разговор о том, как люди могут бояться выставлять на показ свои работы или таланты, предпочитая оставлять их в зачаточном состоянии, чтобы не подвергать себя критике или неудаче.