Otyg - Vilievandring текст песни

Все тексты песен Otyg

Enligt urmodig skald
Stundar tid fr gald
Frenad med trngtan och varslande hymn
Uti frstemd sng
Snrjd av kvllens fng
Ur hlstam nu reses frn jordhlors ymn
Mellan stenrs och dal
Uti mngflligt tal
Alverfolk och huldror i trolldunkel hr
Lngs de viliestrk
Ver grankrl och rk
I mnglans nu frden gr som glitterskruden klr
I margfaldigt tystnad
Vilievandring
Griftemrker hljer solskyggt troll
Med hgstyrkt lystnad
Vilievandring
De lockande sveper sin mantelfll
Blickar glimma lmskt
Terspeglas drmskt
Likt skymlande lyktor i mulnanda kvll
I de urgamla spr
Denna ansamling gr
I stjrnprakt de flja nu en stig ver hll
Av jordhlor nrd
Ut p trollbunden frd
Med hlrygg de vlas i skogslngors huld
Av den skuggrika sfr
Dunkelhet de br
Frvetna om skymningsvrldens sgensrika guld
I margfaldigt tystnad
Vilievandring
Griftemrker hljer solskyggt troll
Med hgstyrkt lystnad
Vilievandring
De lockande sveper sin mantelfll
Enligt urmodig skald
Stundar tid fr gald
Frenad med trngtan och varslande hymn
Uti frstemd sng
Snrjd av kvllens fng
Ur hlstam nu reses frn jordhlors ymn
Mellan stenrs och dal
Uti mngflligt tal
Alverfolk och huldror i trolldunkel hr
Lngs de viliestrk
Ver grankrl och rk
I mnglans nu frden gr som glitterskruden klr

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Vilievandring"

По словам древнего скальда,
Приходит время для заклинания,
Наполненное тоской и предупреждающей гимном,
В первом песнопении,
Окутанном вечерней тенью,
Из древесного ствола теперь поднимается гимн из недр земли,
Между скалами и долиной,
В многообразных речах,
Эльфы и хульдры в волшебной темноте слышат,
Вдоль тихих ручьев,
Через зеленые холмы и реки,
В свете луны теперь путешествие идет, как блестящая одежда,
В многократной тишине,
Блуждающая прогулка,
Гробницы скрывают солнечное затененное чудище,
С величайшим желанием,
Блуждающая прогулка,
Заманчивые существа окутывают свои плащи,
Взгляды мерцают лениво,
Отражаются сновидчески,
Как тусклые фонари в темнеющем вечере,
В древних речах,
Это собрание идет,
В звездном великолепии они следуют теперь по пути над холмами,
Из недр земли рожденные,
На заколдованное путешествие,
С горными хребтами они скрываются в лесных долинах,
Из тенистой сферы,
Тьма, которую они несут,
Жаждущие золота сумеречного мира,
В многократной тишине,
Блуждающая прогулка,
Гробницы скрывают солнечное затененное чудище,
С величайшим желанием,
Блуждающая прогулка,
Заманчивые существа окутывают свои плащи,
По словам древнего скальда,
Приходит время для заклинания,
Наполненное тоской и предупреждающей гимном,
В первом песнопении,
Окутанном вечерней тенью,
Из древесного ствола теперь поднимается гимн из недр земли,
Между скалами и долиной,
В многообразных речах,
Эльфы и хульдры в волшебной темноте слышат,
Вдоль тихих ручьев,
Через зеленые холмы и реки,
В свете луны теперь путешествие идет, как блестящая одежда.

Комментарии

Имя:
Сообщение: