As I peer into the depth of tranquility
Through spiraling mist and towering flame
Obsidian rings become clear to me And from that path a voice screams my name
Split ears screech with deafening tones
Clenched jaws grind enamel away
Eyelids seal with blow torch glows
A wretched figure commands me to stay
The old hag beckons;
Now chained to her will
No choice but submission
Is her job to kill?
Visuals glow with frenzied pace
Dry throat leaves a bitter taste
Constricted lungs begin to fill
With laughter from her shrouded face
A haggard cloaked manifestation
Of a hypnagogic delusion?
Or supernatural intervention
The likes of which we dare not mention?
Disembodied mind!
Limbs contract while sinew steams
Upon the groans of joint-less bones
Fear-gripped heart begins to beg
For release from the tyranny
Of the hag at the end of my bed
Когда я гляжу в пучину безмятежности,
Сквозь завитые туманы и возвышающийся пламя,
Ониксовые кольца становятся мне ясными,
И с того пути голос кричит мое имя.
Разорванные уши вопят с глухим звуком,
Сжатые челюсти стирают эмаль.
Веки склеены с пламенем паяльной лампы,
Приведенный в жестокий рабский стан.
Старуха манит;
Теперь я закован в ее волю,
Нет выбора, кроме покорности.
Это ее работа — убивать?
Изображения сияют в бешеном темпе,
Сухое горло оставляет горький вкус.
Сжатые легкие начинают наполняться
С хохотом из ее обшитого лица.
Это изможденная, в плаще обернутая фигура,
Привидение гипнагогической иллюзии?
Или сверхъестественное вмешательство,
О котором мы не досмеем упоминать?
Бесфизическое существо!
Конечности сокращаются, когда сухожилия парят,
На воплях безсуставных костей.
Приведенный в ужас сердце начинает умолять
О свободе от тирании
Старухи у моей постели.
| 1 | Sea to Summit |
| 2 | Edifice of Tyranny |
| 3 | The Amber Light |
| 4 | Absent from Entity |
| 5 | Emanations |
| 6 | Scion |
| 7 | Amaranthine |
| 8 | The Sleep of Reason |
| 9 | Submission |
| 10 | Dissolve |