Não há flor do verde pino que responda
A quem, como eu, dorme singela,
O meu amigo anda no mar e eu já fui onda,
Marinheira e aberta!
Pesa-me todo este corpo que é o meu,
Represado, como água sem destino,
Anda no mar o meu amigo, ó verde pino
Ó verde mastro da terra até ao céu!
Soubera eu do meu amigo,
E não estivera só comigo!
Que onda redonda eu era para ele
Quando, fagueiro, desejo nos levava,
Ao lume de água e à flor da pele
Pelo tempo que mais tempo desdobrava!
E como, da perdida donzelia
Me arranquei para aquela tempestade
Onde se diz, duma vez, toda a verdade,
Que é a um tempo, verdade e fantasia.
Soubera eu do meu amigo,
E não estivera só comigo.
Que sou agora, ó verde pino, ó verde mastro,
Aqui prantado e sem poderes largar?
Na mágoa destes olhos, só um rastro,
Da água verdadeira doutro mar.
Soubera eu enfim do meu amigo,
E não estivera só comigo, em mim.
Не существует цветка на зелёном пине, который бы ответил
Тому, кто, как я, спит одиноким,
Мой друг плывёт по морю, а я уже была волной,
Морской и открытой!
Тяжело мне это тело, которое моё,
Задержано, как вода без цели,
Плывёт по морю мой друг, о зелёный пин,
О зелёный мачта земли до неба!
Знал бы я о моём друге,
И не был бы одиноким!
Была бы я круглой волной для него,
Когда, как фагот, желание нас уносило,
К огню воды и цветку кожи
За то время, что ещё больше разворачивало!
И как, от потерянной девственности
Я вырвалась на ту бурю,
Где говорят, что раз и навсегда,
Правда и фантазия становятся одним.
Знал бы я о моём друге,
И не был бы одиноким.
Что я теперь, о зелёный пин, о зелёный мачта,
Здесь оплакиваемый и не имеющий сил отпустить?
В печали этих глаз только след,
От настоящей воды другого моря.
Знал бы я наконец о моём друге,
И не был бы одиноким, в себе.