¡Eh, boogie woogie! ¡Eh, boogie woogie!
¡Feel so good! ¡Feel so good!
La muerte me pela el diente
La muerte me pela el diente
Me dice: «John Lee Hooker, vine por ti»
Si tuvieras 16 -le contesté-
Si tuvieras 16
Te trataría como a una reina
Te llevaría a un hotel
Y te daría un gran bistec
¡Eh, boogie woogie! ¡Eh, boogie woogie!
¡Feel so good! ¡Feel so good!
La noche de blues abierta
Tarda en mojarse las piernas
Entra y sale desnuda de las nubes sin luna
Los hoteles sangran demasiado lento:
Clavan voces roncas en el firmamento
Tañen las muchachas tocadas en su pistilo avivado
¿Quién fundó el tugurio que retumba como infierno?:
Los viejos, que de niños rezaban
¡Eh, boogie woogie! ¡Eh, boogie woogie!
¡Feel so good! ¡Feel so good!
Ayer descendió un ángel negro
Lo invitamos a montar
Hoy vinieron por sus llaves y sus botas;
Sus alas luminosas, ardieron en la estufa
Sus manos y pecados ardieron por un boogie
¡Eh, boogie woogie! ¡Eh, boogie woogie!
¡Feel so good! ¡Feel so good!
Эй, буги-вуги! Эй, буги-вуги!
Ощущение так хорошо! Ощущение так хорошо!
Смерть сдирает мне зубы
Смерть сдирает мне зубы
Со мной разговаривает: "Джон Ли Хукер, я за тобой"
Если бы у тебя было 16 - ответил бы я -
Если бы у тебя было 16
Ладно бы с тобой как с королевой обращался
Ладно бы в отель тебя отвез
И ладно бы тебе большой стейк подарил
Эй, буги-вуги! Эй, буги-вуги!
Ощущение так хорошо! Ощущение так хорошо!
Ночь блюза открыта
Медленно промокает ноги
Входит и выходит обнаженная из облаков без луны
Отели кровоточат слишком медленно:
Пронзают хриплые голоса небосвод
Сыгрывают девушки, пораженные в своей возбужденной пульсе
Кто основал притон, который грохочет как ад?:
Старые люди, которые в детстве молились
Эй, буги-вуги! Эй, буги-вуги!
Ощущение так хорошо! Ощущение так хорошо!
Вчера спустился черный ангел
Мы пригласили его на коня
Сегодня пришли за его ключами и сапогами;
Его светящиеся крылья сгорели в печке
Его руки и грехи сгорели от буги
Эй, буги-вуги! Эй, буги-вуги!
Ощущение так хорошо! Ощущение так хорошо!