By the time he was by himself at Stragon’s shore,
With imperfection, like a maculated glass, his hands gathered water toward his
face
An once naive movement became desperation, while
He had been told by the wind’s howl about the presence of Musa, the Wizard.
— «Aue dominus»! There had been a sad struggle by the forest. Shall I ride you
home, foreigner?
— Shall I be abulic? Take your «vitae"out of here. «Adieu"my friend!
— my «vitae"has brought this world hope and truth for the weakens.
— take a look at me and wonder if what you have just said is really acurreted!
There were honest words, though truth is not made of good will
As his defensive spells are not much stronger than a whisper.
Like a battering rum, steel broke into his fortress
At that time, he had sealed an endless marriage with the Pagan.
Hiding his actions, covered the man within the land.
The «Requiem».
Когда он остался один на берегу Строгона,
С неполноценностью, как стекло с изъянами, его руки подносили воду к лицу,
Однажды наивное движение превратилось в отчаяние, поскольку
Он узнал от визга ветра о присутствии Мусы, Волшебника.
— «Привет, Господи»! Был печальный бой в лесу. Я привезу тебя домой, чужеземец?
— Пусть я стану абуликом? Убери твою «жизнь» отсюда. «Прощай» друг!
— Моя «жизнь» принесла этому миру надежду и истину для слабых.
— Посмотри на меня и подумай, является ли тем, что ты только что сказал, действительно правдой!
Это были честные слова, хотя истина не состоит из доброй воли,
Также и его защитные заклинания не сильнее шепота.
Словно разбивающийся вал, сталь врезалась в его крепость
В тот момент он запечатал бессрочный брак с Паганом.
Скрывая свои действия, он замуровал человека в земле.
«Реквием».
1 | Cry Not |
2 | Noir Sensation |
3 | Rage of the Orientals |
4 | A Torch Spreads Its Coldness |
5 | As Tears Fall |
6 | Lost Why |
7 | Noble Thief |
8 | Frighten Lady |
9 | Dropping Dry Leaves |