Quand ma mère m’a dit «Pour toi j’ai fait tout c’qu’il fallait
Je t’ai donné la vie, consacré la mienne et mon salaire»
Y a pas d’alternative, j’voulais être le premier, j’partirai l’dernier
Moi j’veux sortir mais j’suis condamné à vivre enfermé
J’ai merdé, maintenant j’ai l’temps d’cogiter sur mon sort
J’veux ma liberté donc j'énumère tout c’que j’ferai quand j’sors
C’est ici que j’vis les pires moments, j’voulais t’sortir de là, Maman
T’sortir de la misère parisienne qu’on subit en permanence
Aah j’ai pris dix ans ferme, j’ai tout foutu en l’air
Je n’sais plus quoi faire, j’suis en train d’vivre un enfer
Mais faut qu’j’garde les pieds sur terre oui, j’garde les idées claires oui
Quand ta vie bascule en un éclair faut trouver l'éclaircie
Je suis conscient de tout le mal que j’ai fait
Mais je patiente, chaque jour je purge ma peine
J’prends l’temps de réfléchir sur moi-même
Mais j’entends les mises en garde de ma mère
One, two, three, four, five, six, seven, (in the jail)
Eight, nine, ten years in jail (in the jail)
One, two, three, four, five, six, seven
Eight, nine, ten years in hell (in the jail)
My woman is gone, baby I (in the jail)
And I’m waiting a new (in the jail)
Une, deux, trois, quatre, cinq, six, seven
Huit, neuf, dix piges au ballon (in the jail)
Dedicated to all my friends staying out there
no fucking dead ends
I’ve no chance to go back home before a long long time
They say I’m guilty of being what I am
Always at the wrong place, always at the wrong time
Walking line, I’m running out of Simon
I’m living on the dead line
Yes I need some fresh air (in the jail)
All I need is woman (in the jail)
It’s getting cold in here, all I want is get away
From this place, don’t belong in here
Yes I need some fresh air (in the jail)
All I need is woman (in the jail)
It’s getting cold in here, all I want is get away
From this place, don’t belong in here
One, two, three, four, five, six, seven, (in the jail)
Eight, nine, ten years in jail (in the jail)
One, two, three, four, five, six, seven
Eight, nine, ten years in hell (in the jail)
My woman is gone, baby I (in the jail)
And I’m waiting a new (in the jail)
Une, deux, trois, quatre, cinq, six, seven
Huit, neuf, dix piges au ballon (in the jail)
Seven, in the jail
I’ve got so many things to do
Still I’m locked up in this jail
Never wanted to hurt nobody
Still I’m locked up in this jail
Oh fool ! Mais qu’est-ce que j’vais devenir? (what I’m goin' do ?)
Je me demande vraiment c’que j’vais dev’nir (hey hey)
Seigneur pardonne-moi, je n’voulais pas ça (what can I say ?)
J’repartirai comme j’suis venu car on n’est que d’passage (locked up in this
jail)
J’ai pris dix ans ferme oui j’ai tout foutu en l’air
J’ai pris dix ans ferme oui j'étouffe
J’ai pris dix ans ferme oui j’ai tout foutu en l’air
Je n’sais plus quoi faire, j’suis en train d’vivre un enfer
One, two, three, four, five, six, seven, (in the jail)
Eight, nine, ten years in jail (in the jail)
One, two, three, four, five, six, seven
Eight, nine, ten years in hell (in the jail)
My woman is gone, baby I (in the jail)
And I’m waiting a new (in the jail)
Une, deux, trois, quatre, cinq, six, seven
Huit, neuf, dix piges au ballon (in the jail)
Когда моя мать сказала мне: "Для тебя я сделала всё, что было нужно,
Я дала тебе жизнь, посвятила свою и свой заработок",
Я понял, что нет альтернативы, я хотел быть первым, я уйду последним.
Я хочу выйти, но я приговорён к жизни в заключении.
Я всё испортил, теперь у меня есть время подумать о своей судьбе.
Я хочу свободы, поэтому я перечисляю всё, что я сделаю, когда выйду.
Именно здесь я переживаю худшие моменты, я хотел вытащить тебя отсюда, Мама,
Вытащить тебя из парижской нищеты, которую мы постоянно терпим.
Ах, я получил десять лет тюрьмы, я всё испортил.
Я не знаю, что делать, я живу в аду.
Но я должен держать ноги на земле, да, я сохраняю ясность мысли, да.
Когда твоя жизнь переворачивается в одно мгновение, нужно найти просвет.
Я осознаю всё зло, которое я сделал,
Но я терплю, каждый день я отбываю свой срок.
Я беру время, чтобы подумать о себе,
Но я слышу предупреждения моей матери.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, (в тюрьме)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме (в тюрьме)
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь,
Восемь, девять, десять лет в аду (в тюрьме)
Моя женщина ушла, детка, я (в тюрьме)
И я жду новую (в тюрьме)
Одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь,
Восемь, девять, десять лет в тюрьме (в тюрьме)
Посвящается всем моим друзьям, которые остаются там,
Нет чёртовых тупиков.
У меня нет шанса вернуться домой раньше, чем через долгое время.
Они говорят, что я виновен в том, что я есть,
Всегда в неправильном месте, всегда в неправильное время.
Я живу на грани, я выхожу из Симона,
Я живу на линии смерти.
Да, мне нужно свежего воздуха (в тюрьме)
Всё, что мне нужно, это женщина (в тюрьме)
Здесь становится холодно, всё, чего я хочу, это уйти
Из этого места, я не принадлежу сюда.
Да, мне нужно свежего воздуха (в тюрьме)
Всё, что мне нужно, это женщина (в тюрьме)
Здесь становится холодно, всё, чего я хочу, это уйти
Из этого места, я не принадлежу сюда.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, (в тюрьме)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме (в тюрьме)
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь,
Восемь, девять, десять лет в аду (в тюрьме)
Моя женщина ушла, детка, я (в тюрьме)
И я жду новую (в тюрьме)
Одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь,
Восемь, девять, десять лет в тюрьме (в тюрьме)
У меня столько дел,
Но я всё ещё заперт в этой тюрьме.
Я никогда не хотел никого обидеть,
Но я всё ещё заперт в этой тюрьме.
О, дурак! Но что я стану? (что я буду делать?)
Я действительно задаюсь вопросом, что я стану (эй, эй).
Господи, прости меня, я не хотел этого (что я могу сказать?)
Я уйду, как пришёл, потому что мы всего лишь проходим (заперт в этой тюрьме).
Я получил десять лет тюрьмы, да, я всё испортил.
Я получил десять лет тюрьмы, да, я задыхаюсь.
Я получил десять лет тюрьмы, да, я всё испортил.
Я не знаю, что делать, я живу в аду.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, (в тюрьме)
Восемь, девять, десять лет в тюрьме (в тюрьме)
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь,
Восемь, девять, десять лет в аду (в тюрьме)
Моя женщина ушла, детка, я (в тюрьме)
И я жду новую (в тюрьме)
Одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь,
Восемь, девять, десять лет в тюрьме (в тюрьме)
1 | Eu Te Devoro |
2 | Agorinha |
3 | Cinquième élément |
4 | Então Tá |
5 | Coup de blues |
6 | C'est ça la vie |
7 | Respeita |
8 | Evasion |
9 | Les yeux révolver |
10 | Sama dome |