Selton - Across the Sea текст песни

Все тексты песен Selton

I remember when I crossed the sea
I was dirty when you looked at me We’ve been sailing since the sun went down
And were all so glad to hit the ground
Pretty baby coming on my way
And I’m wondering if I’d have to pay
But something happened when you took my hand
All at once I was a gentleman
My oh my, I didn’t understand that I Was talking to you, talking to me
A pirate’s life was waiting on the other side
But talking to you, was talking to me Hubba hubba said my parrot friend
This is not the time to make amends
How this little bird can be so cool
While I’m living my life like a fool
Cutting onions I came to understand that I I felt lonely, I did, and I began to cry
Was it true that we were meant to be Or should I get through and c’est la vie
My oh my, I didn’t understand that I Was talking to you, talking to me
A pirate’s life was waiting on the other side
But talking to you, was talking to me
(Baby can’t you see?)
I told the crew and they started laughing
They gave me some rum and we all started dancing
Running out to call you to the fun
Imagine my surprise when I saw what’s been done
They cut the rope and let the boat go free
That’s why I’m writing from across the sea
My oh my, I didn’t understand that I Was talking to you, talking to me
A pirate’s life was waiting on the other side
But talking to you, was talking to me
(From across the sea)

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Across the Sea"

Я помню, когда я пересек море,
Был грязным, когда ты на меня смотрела.
Мы плыли с тех пор, как солнце село,
И все мы так рады были ступить на землю.

Привлекательная малышка идет ко мне,
И я задаюсь вопросом, придется ли мне платить?
Но что-то случилось, когда ты взяла мою руку,
И вдруг я стал джентльменом.

Ох, как это странно, что я не понимал,
Что разговаривал с тобой, разговаривал со мной.
Жизнь пирата ждала на другой стороне,
Но разговаривал с тобой, разговаривал со мной.

"Хабба-хабба", - сказал мой попугайский друг,
Это не время для примирения.
Как может быть это маленькое создание так круто,
Пока я живу своей жизнью, как дурак?

Резал лук и начал понимать, что я
Остался одиноким, и я начал плакать.
Было ли это правдой, что мы предназначены быть вместе,
Или мне просто нужно было преодолеть это и сказать "Сэ ла ви"?

Ох, как это странно, что я не понимал,
Что разговаривал с тобой, разговаривал со мной.
Жизнь пирата ждала на другой стороне,
Но разговаривал с тобой, разговаривал со мной.

(Малыш, не можешь ли ты увидеть?)

Я рассказал команде, и они начали смеяться,
Они дали мне ром и мы все начали танцевать.
Бежал звать тебя на веселье,
Представь себе мое удивление, когда я увидел, что случилось.

Они отрезали веревку и отпустили лодку на волю,
Поэтому я пишу это из-за моря.
Ох, как это странно, что я не понимал,
Что разговаривал с тобой, разговаривал со мной.
Жизнь пирата ждала на другой стороне,
Но разговаривал с тобой, разговаривал со мной.

(Из-за моря)

Комментарии

Имя:
Сообщение: