Milli hafs og fjalls er þorpið
Hvít sæng hykir Súðavik
Forynja, um himinhvolfið reið
Norðanbálið öskraði
Kaldir hnefar blindir börðu
Milli steins og sleggju, heims og helju
Það brakað og brast, veröldin skalf
Sálir vöktu meðan aðrar sváfu
Ískalt viti-norðanbát
Ískalt viti-norðanbát
Snjórinn fjótraður
Snjórinn fjótraður
O móðir hvers vëgna?
O móðir hvers vëgna?
Þorpið svöðusar Dauði, össkur, tár
Hvít sæng hylur Súðavik
Hvít sæng hylur Súðavik
Rústir, frosin tár
Rústir, frosin tár
Hvít sæng hylur Flateyri
Hvít sæng hylur Flateyri
Daudi ösku, tár Þorpið svöðusár
Ég vaknaði, vaknaði, vaknaði i viti
Hann kallaði, kallaði er einhver her á lifi?
Kalladi, kalladi ég kalladi á bróður
Kalladi, kalladi ég kalladi á móður
Мыльный хафс и горы — это деревня
Белоснежная постель скрывает Судавик
Прошлое, под небесным сводом ехало
Северный ветер кричал
Холодные руки, слепые носили
Между камнем и молотом, миром и адом
Это грохало и разбивалось, мир дрожал
Души бодрствовали, пока другие спали
Ледяной ветер-северный ветер
Ледяной ветер-северный ветер
Снег разбросан
Снег разбросан
О, мать, зачем?
О, мать, зачем?
Деревня поглощена смертью, страхом, слезами
Белоснежная постель скрывает Судавик
Белоснежная постель скрывает Судавик
Руины, замерзшие слезы
Руины, замерзшие слезы
Белоснежная постель скрывает Флатейри
Белоснежная постель скрывает Флатейри
Смерть пеплом, слезы деревни поглощены
Я проснулся, проснулся, проснулся в аде
Он звал, звал, есть ли кто-нибудь здесь на жизни?
Звал, звал я брата
Звал, звал я мать