It’s too late now, it’s twenty past two
I spent the night just watchin' you
I watched you dance, I watched you move
Can’t breath and still I watched you move away
Now I think quite a lot as I stare at my shoes
About all these things that I put myself through
There’s nothing to say, now there’s nothing to do
You’re just too nice to talk to, too nice to talk to
Too nice to talk to, you’re too nice to talk to
The Radcliffe’s wouldn’t come after you
I glance but you just stared me through
Felt such a fool I felt you knew
But you might tell me to go away
Now I think quite a lot of my own point of view
Is that all I have that’s in common with you
Emotion’s so guarded, my heart is retarded
You’re too nice to talk to, you’re too nice to talk to
You’re too nice to talk to, you’re too nice to talk to
This evening hasn’t gone like I planned
Should I take the situation in hand
Can’t go on but I can’t seem to dance
You chain my feet, I stamp and stamp and stamp
Because nothing I do ever seems to be right
The same dance of mine every Saturday night
Out the window you might say I’m out of of my mind
But you’re too nice to talk to, too nice to talk to
You’re too nice to talk to, too nice to talk to
You’re too nice to talk to, too nice
Уже поздно, двадцать два минуты второго.
Я провёл ночь, просто наблюдая за тобой.
Я смотрел, как ты танцуешь, я смотрел, как ты двигаешься.
Не могу дышать, но всё равно смотрю, как ты уходишь.
Теперь я много думаю, глядя на свои туфли,
О всех этих вещах, через которые я заставляю себя пройти.
Нечего сказать, теперь нечего делать.
Ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать, слишком мила, чтобы с тобой разговаривать.
Слишком мила, чтобы с тобой разговаривать, ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать.
Рэдклиффы не стали бы преследовать тебя.
Я бросил взгляд, но ты просто пронзила меня взглядом.
Я почувствовал себя дураком, я почувствовал, что ты знала.
Но ты могла бы сказать мне, чтобы я ушёл.
Теперь я много думаю о своём собственном взгляде на вещи,
Это всё, что у меня есть общего с тобой.
Эмоции так защищены, моё сердце отстало.
Ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать, ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать.
Ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать, ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать.
Этот вечер не прошёл так, как я планировал.
Должен ли я взять ситуацию в свои руки?
Не могу продолжать, но не могу танцевать.
Ты сковываешь мои ноги, я топаю и топаю.
Потому что ничего из того, что я делаю, не кажется правильным.
Та же самая танцевальная рутина каждую субботу.
Из окна ты могла бы сказать, что я сошёл с ума.
Но ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать, слишком мила, чтобы с тобой разговаривать.
Ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать, ты слишком мила, чтобы с тобой разговаривать.
Ты слишком мила.
Лирический герой испытывает неловкость и стеснение в общении с человеком, которого он считает слишком хорошим и недоступным для себя. Он наблюдает за этим человеком издалека, но не может набраться смелости подойти и заговорить с ним. Герой чувствует себя неуверенно и глупо, и считает, что он не достоин внимания этого человека. Песня передает чувство застенчивости и неуверенности в себе.