I wouldn’t call it a labor of love
I wouldn’t say that I loved you very much
I didn’t know when I got to that place
That seven years is a long time to waste
I wouldn’t say that I ever really cared
I wouldn’t swear by the words that we shared
I didn’t know when I started down this road
That these last 7 years would leave me oh so cold
It took Phoenician architects seven years
To build a temple for King Solomon
And Michelangelo possessed by God or greed took seven years to paint the
Sistine Chapel («it was actually five»)
7 Wonders of the World, 7 boys for 7 girls
7 angels to condemn our deadly sins
7 steps to fully grieve, 7 Delphic prophecies
And in 7 years I wrote a book you’ll never read
Oh—A Book You’ll Never Read
Я не назову это трудом любви,
Не скажу, что я сильно любил тебя.
Не знал, когда оказался в этом месте,
Что семь лет - это долгий путь потери.
Не скажу, что когда-либо по-настоящему заботился,
Не клянусь словами, которые мы делили.
Не знал, когда начал этот путь,
Что эти последние 7 лет оставят меня так холодным.
Финикийские архитекторы потратили семь лет,
Чтобы построить храм для царя Соломона.
И Микеланджело, одержимый Богом или алчностью, потратил семь лет,
Чтобы написать Сикстинскую капеллу («на самом деле это было пять»).
7 Чудес Света, 7 мальчиков для 7 девочек,
7 ангелов, чтобы осудить наши смертные грехи,
7 шагов, чтобы полностью оплакать, 7 дельфийских пророчеств,
И за эти 7 лет я написал книгу, которую ты никогда не прочтешь.
О, Книга, которую ты никогда не прочтешь.