Just do me a favor
Come out the dark and see today, any day
Spinning a broken record
Of memories you’d live in if you could
That was then and now is now
It’s passing by like a meteor in the sky
The brilliant world you once knew
Would spin out if it revolved around you
It has to sink in some day
It has to sink in some way
And I will push you to carry on
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Even if you close your eyes
Can’t shut the door on reality, you and me
Try hard to relive it
But you play a role in a film that’s ended
I do it for your own good
Give me a sign that I made it through, through to you
You’ll be a permanent fixture
On an obsession that can’t deliver
It has to sink in some day (I won’t join you)
It has to sink in some way
And I will push you to carry on
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
It has to sink in some day (I won’t join you)
It has to sink in some way, and I will push you to carry on
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Don’t chase it, don’t chase it
Don’t chase it, don’t chase it away
Сделай мне одолжение,
Выйди из темноты и взгляни на сегодняшний день, любой день.
Крутишь сломанную пластинку
Воспоминаний, в которых ты жил бы, если бы мог.
То было тогда, а теперь - сейчас,
Это проходит мимо, как метеор в небе.
Блестящий мир, который ты когда-то знал,
Застрял бы, если бы вращался вокруг тебя.
Это должно однажды до тебя дойти,
Это должно однажды до тебя дойти каким-то образом.
И я буду подталкивать тебя, чтобы ты продолжал.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Даже если ты закроешь глаза,
Не сможешь закрыть дверь реальности, тебя и меня.
Старательно пытаешься возродить это,
Но ты играешь роль в фильме, который уже закончился.
Я делаю это ради твоего же блага,
Дай мне знак, что я дошёл до тебя, дошёл до тебя.
Ты станешь постоянным украшением
На одержимости, которая не может принести удовлетворения.
Это должно однажды до тебя дойти (я не присоединюсь к тебе),
Это должно однажды до тебя дойти каким-то образом.
И я буду подталкивать тебя, чтобы ты продолжал.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Это должно однажды до тебя дойти (я не присоединюсь к тебе),
Это должно однажды до тебя дойти каким-то образом, и я буду подталкивать тебя, чтобы ты продолжал.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Не преследуй это, не преследуй это,
Не преследуй это, не гони это прочь.
Человек пытается помочь другому вырваться из прошлого и перестать гоняться за чем-то, что уже ушло. Он призывает его перестать жить воспоминаниями и принять реальность, понять, что время идет вперед и ничего не вернуть. Песня призывает к движению вперед и отказу от навязчивых мыслей о прошлом.
1 | We Rise, We Fall |
2 | All Laid out to Rest |
3 | This War Time |
4 | All These Changes |
5 | Tap Dancing in a Minefield |
6 | Say What You Will |
7 | This Is a New World |
8 | Daydream |
9 | Remission of Guilt |