Ma, I swear to ya
All I do, I go in the class
And this lady bugs me everyday
All I do, I go sit down
I try to do my work
And it’s just, I don’t know I just be in there
I be doin' my work
I-I have more of my wo---
I left my notebook in my locker, but
I can show you my, uh, notebook
I have all the work, I can show you…
Ay yo, misunderstood (I'm misunderstood)
I swear to y’all I’m innocent
I didn’t do a thing
I may have fell asleep, and
Brought the 500 to school to make beats, and
They tried to take it away
I ran straight to the gate (I was out tho)
Writin' rhymes in class
Teacher put me on blast, and
Tesha started to laugh
So then I felt like a a**
Picked it up and exited the room
I’m in the exit with my dude
He got the exit lit
With exit spliff
But I’on smoke, I’m next to it
Idiots fell into the illest flips
Security to Mr. Smith
And now the 25th or 6th it’s no school
Internet, television, cell phone
Discipline respected
But I’m the only one at home
Can’t go to the mall before 3
I can’t visit Audrey
My portly Queens queen
She off’d me
Now the summer is here
It’s damn near the end of the year
But I’m gettin fussed out
Plus lost they trust now
And they telling me all of my never do rights
Now I definitely ain’t gettin a new bike
The only CD I’m makin' is with the grades
I wonder if D. Swain can turn 'em to A’s
(I'm sayin')
Yo I cannot show my mom this report card like this, I can’t do it,
open school is tomorrow, *sigh*
Yo I gotta make some phone calls, man
I gotta fix this for real
Yo, yo, yo
Pea hit me
«Please get me»
He’s 50 blocks
How am I supposed to come to his aid when: A
I’m in Far Rockaway, B
I just cut class today
So I’ll, C (see), what I can do
I owe him for life, c’mon
He slipped that copy of Cool Edit Pro, Part 2
So I hopped the E-Train
D. Swain is on the move
Passed a bum
Slapped him some
Pee stains was on his shoes
Ooh I just remembered
Danny! got his own dilemma
Parent-Teacher conference they been tryna schedule since September
Happens to be today
The day I finally decide to skip my class
My mom is gonna kick my a**
I can hear it now
She’ll probably get mad
If she finds out about the times I snuck away to go make beats in the
technology lab
And all the kids is talkin' bout me
So you know that the halls hot
Man, he got that Fruity Loops from some Blogspot
But it sounds great
Sour grapes
Showed up at school 3 hours late
Mrs. Hartley
Don’t you start with me
I know I’m bout to get a tardy
Plus I gotta help my homie with his grades
He passed his card to me
I’m slackin' on my hackin'
Guess I gotta use a Sharpie
Yo, Von, man I ain’t go let you go out like that
I got your back, check it out
Watch how I turn this D into a B
Look, look
It’s nothin', it’s nothin', I got you
It doesn’t even look THAT weird, you know what I’m sayin'
She’ll never know, she will never know the difference
If she does, know what I’m sayin'
But, don’t mention my name
Bring it back to me and I’ll see what I can do
Gotchu, I gotchu dawg
Мама, клянусь тебе,
Все, что я делаю, это хожу в класс,
И эта женщина каждый день достаёт меня.
Все, что я делаю, это сажусь,
Я пытаюсь делать свою работу,
И просто... я не знаю, я просто сижу там,
Я делаю свою работу,
У меня есть ещё моя рабо...
Я оставил свою тетрадь в шкафчике, но
Я могу показать тебе мою... тетрадь,
У меня есть вся работа, я могу показать тебе...
Эй, меня не понимают (меня не понимают),
Клянусь вам, я невиновен,
Я ничего не сделал,
Может быть, я заснул,
И принёс 500 в школу, чтобы делать биты,
И они пытались отнять его у меня,
Я побежал прямо к воротам (я был вне игры),
Пишу рифмы в классе,
Учительница поставила меня на вид,
И Теша начала смеяться,
И тогда я почувствовал себя дураком,
Взял вещи и вышел из комнаты,
Я на выходе с моим другом,
Он зажёг выход,
Со сплифом на выходе,
Но я не курю, я рядом с ним,
Идиоты попали в самые крутые флипы,
Безопасность для мистера Смита,
И теперь 25-е или 6-е, нет школы,
Интернет, телевидение, сотовый телефон,
Дисциплина уважается,
Но я единственный дома,
Не могу пойти в торговый центр до 3,
Не могу навестить Одри,
Мою толстую королеву Квинса,
Она отшила меня,
Теперь лето здесь,
Это почти конец года,
Но меня отчитывают,
Плюс я потерял их доверие,
И они говорят мне обо всех моих неправах,
Теперь я точно не получу новый велосипед,
Единственный CD, который я делаю, это с оценками,
Я задаюсь вопросом, может ли Д. Суэйн превратить их в пятерки,
(Я говорю),
Эй, я не могу показать маме эту карточку с оценками, я не могу,
Завтра открытая школа, *вздох*,
Эй, мне нужно сделать несколько звонков, чувак,
Мне нужно исправить это по-настоящему,
Эй, эй, эй,
Пи хит меня,
«Пожалуйста, спаси меня»,
Он в 50 кварталах,
Как я должен прийти ему на помощь, когда: А
Я в Фар-Рокавее, Б
Я только что пропустил класс сегодня,
Итак, я, С (см.), что я могу сделать,
Я обязан ему жизнью, давай,
Он слил мне копию Cool Edit Pro, часть 2,
Итак, я сел на поезд Е,
Д. Суэйн в движении,
Прошёл мимо бомжа,
Шлёпнул его немного,
На его туфлях были пятна мочи,
О, я только что вспомнил,
Дэнни! у него свои проблемы,
Родительско-учительская конференция, которую они пытались назначить с сентября,
Случается сегодня,
В день, когда я наконец решил пропустить класс,
Моя мама будет меня убивать,
Я могу услышать это сейчас,
Она, наверное, разозлится,
Если она узнает о том, как я тайком ходил делать биты в лаборатории технологий,
И все дети говорят обо мне,
Итак, вы знаете, что коридоры горячие,
Чувак, у него есть Fruity Loops с какого-то Blogspot,
Но звучит здорово,
Кислые виноградины,
Пришёл в школу на 3 часа позже,
Миссис Хартли,
Не начинайте со мной,
Я знаю, что я собираюсь получить опоздание,
Плюс мне нужно помочь моему другу с его оценками,
Он передал мне свою карточку,
Я ленюсь с моим взломом,
Думаю, мне нужно использовать Шарпи,
Эй, Вон, чувак, я не позволю тебе уйти так,
Я прикрываю твою спину, проверь,
Смотри, как я превращаю эту двойку в пятёрку,
Смотри, смотри,
Это ничего, это ничего, я тебя прикрываю,
Она никогда не узнает, она никогда не узнает разницу,
Если узнает, знаешь, что я говорю,
Но не упоминай моё имя,
Принеси это обратно мне, и я посмотрю, что я могу сделать,
Прикрываю тебя, прикрываю тебя, чувак.