Clear the table, Barbara.
I’ve got ideas, I ought to make a scene.
I’m feeling good now, Martha.
I’m climbing up there, part the way for me.
Seventeen is everything we hoped it wouldn’t be.
Look out, I’m breathing fire.
And firing up my friends.
Now I feel inspired
with my hands over my head.
When he comes the blood will run.
Now meet me in the street.
Alleluia, we need a new Messiah.
Another pour of bourbon
ought to cure what’s hurting me tonight.
I’m climbing up there, Martha.
I cleared my throat, now let me clear my mind.
Seventeen is everything we hoped it wouldn’t be:
New machines and broken dreams and skills that no one needs.
Someone’s here to save us, dear.
Now meet me in the street.
Alleluia, I am your new Messiah.
Очисть стол, Барбара.
У меня есть идеи, я должен создать сцену.
Сейчас я чувствую себя хорошо, Марта.
Я карабкаюсь наверх, расчисти мне путь.
Семнадцать - это все, что мы надеялись не увидеть.
Смотрите, я дышу огнем.
И разжигаю своих друзей.
Теперь я чувствую вдохновение
с руками над головой.
Когда он придет, кровь польется.
Теперь встрети меня на улице.
Аллилуйя, нам нужен новый Мессия.
Еще одна стопка бурбона
должна вылечить то, что ранит меня сегодня ночью.
Я карабкаюсь наверх, Марта.
Я прочистил горло, теперь позволь мне прочистить разум.
Семнадцать - это все, что мы надеялись не увидеть:
Новые машины и разбившиеся мечты и навыки, которые никто не нуждается.
Кто-то здесь, чтобы спасти нас, дорогая.
Теперь встрети меня на улице.
Аллилуйя, я - твой новый Мессия.
1 | Fighter |
2 | Holy Moses |
3 | Monuments of Mars |
4 | I Will Resurrect You |
5 | I Hear You |
6 | Ilium Works |
7 | Now There Is No Mystery |
8 | Plans |
9 | 80s Babies |
10 | Montana (Ghosts) |