You got me.
What I said
now it doesn’t make sense anymore.
Please have a look right here and be careful.
But in the pictures it’s me.
Yes, it’s Kasparov and me.
Yes, it’s me,
it’s Kasparov and me.
Move that rook back and forth.
Don’t be rush
and protect the baseline.
Don’t undervalue pawns,
they can checkmate too.
Yes, it’s me,
it’s Kasparov and me.
Move that rook back and forth.
Ты меня поймал,
что я сказал,
теперь это не имеет смысла.
Пожалуйста, посмотри сюда и будь осторожен.
Но на фото это я.
Да, это Каспаров и я.
Да, это я,
это Каспаров и я.
Сдвигай того слона туда-сюда.
Не торопись
и защищай базовую линию.
Не недооценивай пешек,
они тоже могут поставить мат.
Да, это я,
это Каспаров и я.
Сдвигай того слона туда-сюда.
Песня "You got me" - это метафорическое сравнение между шахматной партией и человеческими отношениями. Она подчеркивает важность внимательности, терпения и оценки каждого шага, как в шахматах, так и в общении между людьми. В тексте песни есть ссылка на матч между певцом и гроссмейстером Гарри Каспаровым, подчеркивая сложность и стратегию, необходимые в обоих случаях.