When I’m calling you
Will you answer too?
That means I offer my love to you to be my own
If you refuse me I will be blue and waiting all alone
But if when you hear my love call ringing clear
And I hear your answering echo so clear
Babe, then I will know our love will come true
You belong to me, I belong to you
You belong to me, I belong to you
Когда я зову тебя,
Ответишь ли ты мне?
Это значит, я предлагаю тебе свою любовь, чтобы ты стала моей.
Если ты откажешь мне, я буду печален и буду ждать в одиночестве.
Но если, услышав мой зов любви, звучащий ясно,
И я услышу твой ответный эхо, звучащий так же ясно,
Тогда, любимая, я буду знать, что наша любовь станет реальностью.
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
Ты принадлежишь мне, я принадлежу тебе.
Лирический герой предлагает свою любовь кому-то и ждет ответа. Если его любовь будет принята, он будет знать, что их любовь станет реальностью, и они будут принадлежать друг другу.
1 | Blues In The Night |
2 | The Japanese Sandman |
3 | Dancing in the Dark |
4 | It Had to Be You |
5 | Sweet Lorraine |