Salut, salut comment vas-tu
J’voulais savoir comment ça se passais
J’t’ai envoyer 10 messages
J’t’ai appeler plusieurs fois même
Mais tu ne répondais pas (Ah babe)
Comme si tu m’entendais pas (Ah babe)
J’t’ai envoyer des mails pour qu’on partage un bout de sel
Répond, répond, répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Mi-femme mi-attentat, quand tu me vois tu jubile
Mais montre moi qui est le mal
Montre moi ta force vital
J’t’appelle depuis t'à l’heure, dis moi pourquoi tu n’répond pas
Tous mes traitement de faveur t’ont pas rendu dingo de moi
J’suis paranoïaque j’sais qu’tu mitonnes
J’ai mal à la tête tu m’prend pour une conne
Marre de parler à ta messagerie depuis que je t’appelle sur ton téléphone
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Aya Aya Aya Aya Aya yeah
Aya Aya Aya Aya Aya yeah
Aya Aya Aya Aya Aya yeah
Aya Aya Aya Aya Aya yeah
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
Répond, répond, répond quand j’te parle
Répond, répond, répond quand j’t’appelle
J’ai dis répond répond ouais
Привет, привет, как дела?
Я хотел узнать, как у тебя всё.
Я отправил тебе 10 сообщений,
Я звонил тебе несколько раз, но
Ты не отвечал (Ах, детка).
Как будто ты меня не слышал (Ах, детка).
Я отправил тебе письма, чтобы мы поделились чем-то.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я с тобой говорю.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я тебе звоню.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я с тобой говорю.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я тебе звоню.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я с тобой говорю.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я тебе звоню.
Полуженщина, полузлодейка, когда ты меня видишь, ты радуешься.
Но покажи мне, кто здесь злодей.
Покажи мне свою жизненную силу.
Я звоню тебе уже час, скажи мне, почему ты не отвечаешь.
Все мои знаки внимания не сделали тебя сумасшедшей от меня.
Я параноик, я знаю, что ты что-то замышляешь.
У меня болит голова, ты считаешь меня дурой.
Я устал говорить с твоим автоответчиком с тех пор, как я тебе звоню на телефон.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я с тобой говорю.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я тебе звоню.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я с тобой говорю.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я тебе звоню.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я с тобой говорю.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я тебе звоню.
Ая, Ая, Ая, Ая, Ая, да.
Ая, Ая, Ая, Ая, Ая, да.
Ая, Ая, Ая, Ая, Ая, да.
Ая, Ая, Ая, Ая, Ая, да.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я с тобой говорю.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я тебе звоню.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я с тобой говорю.
Отвечай, отвечай, отвечай, когда я тебе звоню.
Я сказал: "Отвечай, отвечай, да".
1 | Soirée parisienne |
2 | Karma |
3 | Comportement |
4 | Papys |
5 | Brisé |
6 | J'ai mal (Pt. 2) |
7 | Je n'ai pas besoin de toi |
8 | Love |
9 | Fuego |
10 | Moi |