Wake up in the morning / a suicidal warning
Pull the shades back up to expose the sun
Walk outside or get a ride just get your ass there on time
Cuz we’ll leave without everyone
We never did
Everyone knows where to meet/Just behind pier 23
Don’t forget your 12 pack of beer
The weathers great I have to say It’s gonna be a perfect day
And we haven’t lost a single life yet
We never did… never did, never did, never did…
Oh! Drink it on up, tilt it on back and pass the rest on
Oh, Don’t let these days pass you by, cuz they won’t last that long
Rich is making drinks down stairs / Pass him down the empty beers
Could someone pass another one up?
Kinda sacked, the boat is packed / Christeen’s puking off the back
If the coast guard see’s us, man, we’re fucked
But they never did
Brady’s got the music wired / The Bob Marley’s still required
To get this vessel all in the mood
Get to Sam’s is all we’ve plannned / Docking we could sure use a hand
Before the waitress brings us our food
She never did… never did, never did, never did…
Oh! Drink it on up, tilt it on back and pass the rest on
Oh, Don’t let these days pass you by, cuz they won’t last that long
I’d like to see, be it, feel it, need it
Don’t repeat the shit your seeing, dealing with the feeling that your needing
(its a)
Long ride, high… tide…brain's fried, I think it’s done, I think it’s leaking
out the other side
Go low, so-lo, ain’t got no posse cuz their getting loaded on the boat
I’d like to see, be it, feel it, need it
Oh! Drink it on up, tilt it on back and pass the rest on
Oh, Don’t let these days pass you by, cuz they won’t last that long
Пробудись поутру, предупреждение о самоубийстве,
Откинь шторы, чтобы увидеть солнце,
Выходи на улицу или поезжай, просто будь вовремя,
Потому что мы уйдем без всех.
Мы никогда не делали этого.
Все знают, где встретиться, просто за пирсом 23,
Не забудь свой 12-литровый пакет пива,
Погода отличная, я должен сказать, что это будет идеальный день,
И мы еще не потеряли ни одной жизни.
Мы никогда не делали этого… не делали, не делали, не делали…
О! Выпей это на ура, подними на спину и передай остальное,
О, не позволяй этим дням проходить мимо, потому что они не продлятся долго.
Рич готовит напитки внизу, передай пустые бутылки,
Может кто-то передаст еще одну наверх?
Слегка пьян, лодка заполнилась, Кристин рвет за бортом,
Если береговая охрана увидит нас, парень, мы пошли по псу.
Но они никогда не делали этого.
Брэди подключил музыку, Боб Марли все еще нужен,
Чтобы привести это судно в настроение.
Добраться до Сэма - это все, что мы планируем, причаливать могли бы использовать руку,
Прежде чем официантка принесет нам еду.
Она никогда не делала этого… не делала, не делала, не делала…
О! Выпей это на ура, подними на спину и передай остальное,
О, не позволяй этим дням проходить мимо, потому что они не продлятся долго.
Я хотел бы увидеть, быть им, ощутить это, ощутить это,
Не повторяй то, что видишь, имея дело с чувствами, которые ты чувствуешь,
Это долгий путь, высокий… прилив, мозги сгорели, я думаю, что это кончилось, я думаю, что это вытекает с другой стороны.
Иди низко, со-ло, не имея никакой банды, потому что они загружены на лодке.
Я хотел бы увидеть, быть им, ощутить это, ощутить это,
О! Выпей это на ура, подними на спину и передай остальное,
О, не позволяй этим дням проходить мимо, потому что они не продлятся долго.
1 | Had a Dream |
2 | More Sex Than Me |
3 | California |
4 | Blueprint |
5 | This Stuff |
6 | Surf Song |
7 | Unmistakable |
8 | Share |
9 | Last Wave |
10 | So Cold |