In jonkje wurdt in strider, Rêdbâd's tiid brekt oan
De learling ferslacht syn master hy fjochtet mei ferstân
In strider is der wurden, syn swurd slacht nea mear mis
Hy sil syn folk goed liede, as er letter kening is
Hûnen en wriggerts stoarmje de seal rûch yn Itensreau en banken saaie oer de flier
It bloed befriest en stjurret my yn de ieren
Dreamen oer de wolvetiid wurde wier
Rêdbâd!
Keningssoan yn ‘e wolvetiid
Gjin bern mear mar klear om te fjochtsjen
Dit is foar ús eare, en ús heitelân
Myn swurd is myn maat, de striid is myn paad
Ferbjustere rin ik op ‘e beammen ta De woestelingen ride foarop
Ûnder de tsjoen fan Wêda binne hja
Mei in tichte sek oer myn kop
Wolvetiid! Liken yn ‘e beam
Wolvetiid! Wurklikheid as dream
Wolvetiid! Hast klear foar de troan
Wolvetiid! Foar de keningssoan
Rinne mei de wolven, jeie troch bosk en fjild
Fjochtsje mei de swinen, sline fan it wyld
Krêftich as in wolvesoan yn ‘e wolvetiid
Fjochtsje wy as wolvebruorren ús eigen wolvestriid
Rêdbâd!
Wolvetiid! Strûpe om ‘e strôt
Wolvetiid! Hingjend yn it wâld
Wolvetiid! Folger komt foar my Wolvetiid! Ieneach makket frij
В каком-то сражении, время Рэдбада наступает,
Ученик убивает своего учителя, сражается с разумом.
В сражении есть слова, его меч не промахивается,
Он будет хорошо вести свой народ, как будущий король.
Собаки и змеи штурмуют Итенскру и разбивают по берегам,
Кровь замерзает и брызгает мне в лицо.
Сны о волчьем времени становятся реальностью.
Рэдбад!
Сын короля в волчьем времени,
Нет больше детей, готовых сражаться.
Это для нашей чести и нашей родины.
Мой меч - мой друг, битва - мой путь.
Я бегу по бревнам, чтобы встретиться с дикими.
Они под защитой Веды,
С тесным обручем на моей голове.
Волчье время! Скрытый в деревьях,
Волчье время! Реальность как сон,
Волчье время! Готов к трону,
Волчье время! Для сына короля.
Беги с волками, преследуй через лес и поле,
Сражайся с кабанами, выкачивай из дикого.
Сильный как сын волка в волчьем времени,
Сражайся как волчьи братья в нашей волчьей битве.
Рэдбад!
Волчье время! Петля на шее,
Волчье время! Висящий в лесу,
Волчье время! Следующий за мной,
Волчье время! Один делает свободным.
Песня о сыне короля, который готовится к сражению в "волчье время", когда мечи не промахиваются и кровь стынет на железе. Он сражается за честь и родину, и его меч - это его друг, а битва - его путь. В "волчье время" реальность становится сном, и он готов к трону. Сын короля бежит с волками, сражается как волк, и его сестры - волчицы в их собственном волчьем бое. Это песня о Редбаде, готовящемся к сражению и ждущем своей участи.