Voilà combien de jours, voilà combien de nuits
Voilà combien de temps que tu es reparti?
Tu m’as dit «Cette fois, c’est le dernier voyage»
Pour nos cœurs déchirés, c’est le dernier naufrage
Au printemps, tu verras, je serai de retour
Le printemps, c’est joli pour se parler d’amour
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris
Et déambulerons dans les rues de Paris
Dis, quand reviendras-tu? Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
Le printemps s’est enfui depuis longtemps déjà
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois
À voir Paris si beau dans cette fin d’automne
Soudain, je m’alanguis, je rêve, je frissonne
Je tangue, je chavire et comme la rengaine
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne
Ton image me hante, je te parle tout bas
Et j’ai le mal d’amour, et j’ai le mal de toi
Dis, quand reviendras-tu? Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
J’ai beau t’aimer encore, j’ai beau t’aimer toujours
J’ai beau n’aimer que toi, j’ai beau t’aimer d’amour
Si tu ne comprends pas qu’il te faut revenir
Je ferai de nous deux mon plus beau souvenir
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille
J’irai me réchauffer à un autre soleil
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin
Je n’ai pas la vertu des femmes de marins
Dis, quand reviendras-tu? Dis, au moins le sais-tu
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus
Сколько дней прошло, сколько ночей,
Сколько времени ты уже в пути?
Ты сказал: "На этот раз это последнее путешествие"
Для наших разбитых сердец это последнее крушение.
Весной ты увидишь, я вернусь,
Весна - прекрасное время, чтобы говорить о любви.
Мы вместе пойдем смотреть на цветущие сады
И прогуляемся по улицам Парижа.
Скажи, когда ты вернешься? Скажи, знаешь ли ты хотя бы,
Что все время, которое проходит, не вернуть?
Что все потерянное время не вернуть?
Весна давно ушла,
Хрустят мертвые листья, горят дровяные огни.
Видя Париж таким красивым в конце осени,
Я вдруг тоскую, мечтаю, дрожу.
Я качаюсь, я падаю, и как старая песня,
Я иду, я прихожу, я поворачиваюсь, я тащусь.
Твой образ преследует меня, я говорю с тобой тихо,
И у меня болит любовь, и у меня болит твое отсутствие.
Скажи, когда ты вернешься? Скажи, знаешь ли ты хотя бы,
Что все время, которое проходит, не вернуть?
Что все потерянное время не вернуть?
Я все еще люблю тебя, я всегда люблю тебя,
Я люблю только тебя, я люблю тебя любовью.
Но если ты не понимаешь, что тебе нужно вернуться,
Я сделаю из нас двоих самое прекрасное воспоминание.
Я снова пойду по дороге, мир меня удивляет,
Я пойду согреться на другом солнце.
Я не из тех, кто умирает от горя,
У меня нет добродетели жены моряка.
Скажи, когда ты вернешься? Скажи, знаешь ли ты хотя бы,
Что все время, которое проходит, не вернуть?
Что все потерянное время не вернуть?
1 | Allez ! |
2 | A la campagne |
3 | Mon Coeur Fait Vroum (My Heart Goes Vroom) |
4 | Tout vu, tout lu |
5 | La grande vie |
6 | Paresseuse |
7 | Quatre murs et un toit |
8 | Les numéros |
9 | Alors, c'est ça ma vie ! |
10 | Porcelaine |