Je crains la nuit quand tu nes pas l Ce tout petit au-del
Je crains le silence aprs les voix
Ce froid si froid
I fear the night when you are not there
This little hereafter
I fear the silence after the voices
This cold so cold
Je crains les rues, le jour et les gens
Et la solitude autant
Je prie quon ne me remarque pas
Moi je crois toi, toi je te crois
I fear the streets, the day and the people
And the solitude just as much
I pray not to be noticed
I believe you, you I believe
La pluie, les clairs et les chats noirs
La vie me glace deffroi
Soudain je sursaute en ne croisant quun miroir
Mais nai-je peur que de moi?
The rain, the lightenings and the black cats
Life freezes me of terror
Suddenly I jump while meeting a simple mirror
But am I afraid of myself?
Je crains les promesses et les serments
Les cris, les mots sduisants
Je me mfie si souvent de moi
Mais de toi, pas, toi je te crois
I fear promises and pledges
Shouts, seducing words
Im wary of myself so often
But of you, no, you I believe
La pluie, les clairs et les chats noirs
La vie me glace deffroi
Mais quand je sursaute en ne croisant quun miroir
Naurais-je peur que de moi?
The rain, the lightenings and the black cats
Life freezes me of terror
Suddenly I jump while meeting a simple mirror
But am I afraid of myself?
Je crains les saints, le mal et le bien
Je crains le monde et ses lois
Quand tout mangoisse, quand tout steint
Jentends ta voix
Je te crois, toi
Toi, je te crois
Moi, je te crois
I fear the saints, the bad and the good
I fear the world and its laws
When everything anguishes me, when everything turns off
Im hearing your voice
I believe you, you
You, I believe you
Me, I believe you
Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toi
Jentends ta voix
Toi, toi, toi, toi, toi
Je te crois, moi
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe you
Im hearing your voice
You, you, you, you, you
I believe you, me
Я боюсь ночи, когда тебя нет рядом,
Этого маленького загробного мира.
Я боюсь тишины после голосов,
Этого холода, такого холодного.
Я боюсь улиц, дня и людей,
И одиночества так же сильно.
Я молюсь, чтобы меня не заметили,
Я верю тебе, тебе я верю.
Дождь, молнии и черные кошки,
Жизнь замораживает меня от ужаса.
Внезапно я вздрагиваю, встречая простое зеркало,
Но боюсь ли я только себя?
Я боюсь обещаний и клятв,
Криков, соблазнительных слов.
Я часто боюсь себя,
Но тебя, нет, тебе я верю.
Дождь, молнии и черные кошки,
Жизнь замораживает меня от ужаса.
Но когда я вздрагиваю, встречая простое зеркало,
Боюсь ли я только себя?
Я боюсь святых, зла и добра,
Я боюсь мира и его законов.
Когда все меня пугает, когда все гаснет,
Я слышу твой голос.
Я верю тебе, тебе
Тебе, я верю тебе
Я, я верю тебе
Я верю, я верю, я верю, я верю, я верю тебе
Я слышу твой голос
Ты, ты, ты, ты, ты
Я верю тебе, я
1 | I'm Alive |
2 | Encore un soir |
3 | Treat Her Like a Lady |
4 | Tu sauras |
5 | Ne me quitte pas |
6 | Je ne vous oublie pas |
7 | I Surrender |
8 | Seduces Me |
9 | Alone |
10 | You And I |