Je rêve son visage je décline son corps
Et puis je l’imagine habitant mon décor
J’aurais tant à lui dire si j’avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
Qu’on me dise mes fautes mes chimères aussi
Moi j’offrirais mon âme, mon cœur et tout mon temps
Mais j’ai beau tout donner, tout n’est pas suffisant
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
J’ai du sang dans mes songes, un pétale séché
Quand des larmes me rongent que d’autres ont versées
La vie n’est pas étanche, mon île est sous le vent
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
Dans un jardin l’enfant, sur un balcon des fleurs
Ma vie paisible où j’entends battre tous les cœurs
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on changeait les choses un peu, rien qu’en aimant donner
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Si l’on pouvait changer les choses et tout recommencer
S’il suffisait qu’on s’aime, s’il suffisait d’aimer
Nous ferions de ce rêve un monde
S’il suffisait d’aimer
(Merci à Marie-Laurence pour cettes paroles)
Я вижу её лицо, я рисую её тело,
И представляю, как она живёт в моём мире.
У меня так много, что я хотел бы ей сказать, если бы умел говорить.
Как сделать так, чтобы она прочитала мои мысли?
Но как это делают другие, которым всё удаётся?
Пусть мне скажут о моих ошибках, о моих иллюзиях тоже.
Я отдал бы свою душу, своё сердце и всё своё время.
Но, несмотря на то, что я отдаю всё, этого всё равно недостаточно.
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно просто любить.
Если бы мы могли изменить всё, просто любя и отдавая.
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно просто любить.
Я сделал бы из этого мира сон, вечность.
У меня есть кровь в моих снах, засохший лепесток.
Когда слёзы разъедают меня, слёзы, пролитые другими.
Жизнь не является водонепроницаемой, мой остров находится под ветром.
Двери пропускают крики, даже когда они закрыты.
В саду ребёнок, на балконе цветы.
Моя мирная жизнь, где я слышу биение всех сердец.
Когда тучи сгущаются, предвещая несчастья.
Какие оружия могут ответить на страны наших страхов?
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно просто любить.
Если бы мы могли изменить всё, просто любя и отдавая.
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно просто любить.
Я сделал бы из этого мира сон, вечность.
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно просто любить.
Если бы мы могли изменить всё и начать всё сначала.
Если бы было достаточно любить друг друга, если бы было достаточно просто любить.
Мы сделали бы из этого сна мир.
Если бы было достаточно любить.
Любовь и доброта могут изменить мир к лучшему. Автор песни мечтает о том, чтобы люди любили друг друга и жили в гармонии, без страха и боли. Он верит, что если бы любовь была достаточной, то мир стал бы лучше, и все проблемы исчезли бы. Песня также затрагивает тему одиночества и желания быть услышанным и понятым. Автор песни выражает надежду на то, что любовь может преодолеть все препятствия и создать лучший мир.
1 | I'm Alive |
2 | Tu sauras |
3 | Ne me quitte pas |
4 | Encore un soir |
5 | Je ne vous oublie pas |
6 | Seduces Me |
7 | Treat Her Like a Lady |
8 | I Surrender |
9 | Alone |
10 | You And I |