«I woke up this morning baby,
The blues was pouring out of me»
Cent fois ces mots je les ai dits
Ces mots que d’autres avaient ecrits
De toute ma voix, de toute mon ame
«With all the soul that I can»
Le blues comme on me l’a appris
«I woke up this morning baby»
Mais ce matin la, j’ai compris
«I woke up this morning baby,
The blues was pouring out of me»
A hundred times I said those words
Those words others wrote
With all my voice, with all my soul
«With all the soul that I can»
The blues like I learned it
«I woke up this morning baby»
But that morning, I understood.
La peine aux longs champs de coton
J’imaginais de mon cocon
Les coups, le sang, les temps boueux
J’avais mal en fermant les yeux
The hard work in the cotton fields
I was imagining in my cocoon
The hits, the blood, the mud weather
I was hurt while closing my eyes
«His baby’s far away»
J’ai des pardons, j’ai des prieres
Mais l’blues c’est pas des phrases en l’air
«His baby’s far away»
I have forgives, I have prayers
But the blues isn’t sentences you throw in the air
«I woke up this morning baby»
Mais ce matin t’as vraiment froid
Tu comprends du fond de ta poitrine
Tous les blues sont ecrits pour toi
«I woke up this morning baby»
But this morning you’re really cold
You understand deep in your chest
All the blues are written for you
«Oh, oh I feel, the blues in me
Nobody knows how I really feel
Nobody knows, nobody cares»
Les mots te brulent un par un comme s’ils
Comme s’ils t’appartiennent enfin
Ces blues etaient les tiens
«Oh, oh I feel, the blues in me
Nobody knows how I really feel
Nobody knows, nobody cares»
Words are burning your one by one like if
Like if they are finally yours
Those blues were yours
De toute ma voix, toute mon ame, «with all the soul that I can»
Le blues qu’on n’m’a jamais appris
«I woke up this morning, the blues was pouring out of me
Nobody knows, nobody sees»
With all my voice, all my soul, «with all the soul that I can»
The blues I was never taught
«I woke up this morning, the blues was pouring out of me
Nobody knows, nobody sees»
Я проснулся этим утром, детка,
Блюз лился из меня.
Сто раз я произносил эти слова,
Эти слова, которые написали другие,
Изо всех сил, всей душой,
«Со всей душой, насколько я могу».
Блюз, как меня учили,
«Я проснулся этим утром, детка»,
Но в то утро я понял,
«Я проснулся этим утром, детка,
Блюз лился из меня».
Сто раз я говорил эти слова,
Эти слова, написанные другими,
Изо всех сил, всей душой,
«Со всей душой, насколько я могу».
Блюз, как меня учили,
«Я проснулся этим утром, детка»,
Но в то утро я понял.
Боль на бескрайних полях хлопка,
Я представлял себе в своем коконе,
Удары, кровь, грязь и непогода,
Мне было больно, когда я закрывал глаза.
Тяжёлый труд на хлопковых полях,
Я представлял себе в своем коконе,
Удары, кровь, грязь и непогода,
Мне было больно, когда я закрывал глаза.
«Его детка далеко»,
У меня есть прощение, у меня есть молитвы,
Но блюз - это не просто слова, брошенные на ветер.
«Его детка далеко»,
У меня есть прощение, у меня есть молитвы,
Но блюз - это не просто слова, брошенные на ветер.
«Я проснулся этим утром, детка»,
Но в это утро тебе действительно холодно,
Ты понимаешь глубоко в груди,
Все блюзы написаны для тебя.
«Я проснулся этим утром, детка»,
Но в это утро тебе действительно холодно,
Ты понимаешь глубоко в груди,
Все блюзы написаны для тебя.
«О, о, я чувствую блюз внутри себя,
Никто не знает, как я действительно чувствую,
Никто не знает, никто не заботится».
Слова жгут тебя одного за другим, как будто
Как будто они наконец принадлежат тебе,
Эти блюзы были твоими.
«О, о, я чувствую блюз внутри себя,
Никто не знает, как я действительно чувствую,
Никто не знает, никто не заботится».
Слова жгут тебя одного за другим, как будто
Как будто они наконец принадлежат тебе,
Эти блюзы были твоими.
Изо всех сил, всей душой, «со всей душой, насколько я могу»,
Блюз, которого меня никогда не учили,
«Я проснулся этим утром, блюз лился из меня,
Никто не знает, никто не видит».
Изо всех сил, всей душой, «со всей душой, насколько я могу»,
Блюз, которого меня никогда не учили,
«Я проснулся этим утром, блюз лился из меня,
Никто не знает, никто не видит».
Исполнитель по-настоящему понимает и чувствует блюз, который раньше просто исполнял по написанным кем-то другим словам. Теперь он осознает, что блюз - это не просто слова, а выражение глубокой боли и страдания, которое он сам испытывает. Песня рассказывает о том, как исполнитель связывает блюз с историей страданий и боли, особенно с историей афроамериканцев, работавших на хлопковых плантациях. Он осознает, что блюз - это не просто музыка, а выражение эмоций и чувств, которые невозможно выразить словами.
1 | I'm Alive |
2 | Ne me quitte pas |
3 | Tu sauras |
4 | Encore un soir |
5 | Je ne vous oublie pas |
6 | Seduces Me |
7 | Treat Her Like a Lady |
8 | I Surrender |
9 | Alone |
10 | You And I |