Silbern schimmern Wiesen und Felder
Schwarz und grau der Wälder Flucht
Falter in der Dämm'rung schwirren, schwingen
Fliehen in des Abends Bucht
Bernsteinfarbne Schatten welken
Im Zeitenwandel bunter Staub
Ein Quell der Hoffnung nun verstummt, versiegt
Und von den Bäumen sinkt das Laub
Nebelwogen über den Gräben
Grau und schwarz der Schleier fällt
Stählerner Schwerter dumpfes Klirren, Klingen
Finsternis umfängt die Welt
Серебристо сияют луга и поля,
Черным и серым бегут леса.
Бабочки в сумерках кружатся, летают,
Бегут в залив вечера.
Янтарные тени увядают,
В изменчивости времени - разноцветный пыль.
Источник надежды теперь замолк, иссяк,
И с деревьев опадает листья.
Туманные волны над рвами,
Серым и черным падает покров.
Тяжелое звучание стальных мечей, клинков,
Тьма обнимает мир.
Песня описывает наступление ночи и уходящую природу, когда поля и леса становятся серыми и чёрными, а бабочки и птицы улетают на ночлег. Она также упоминает о потере надежды и опадании листьев с деревьев. Возможно, это метафора для описания конца чего-то или наступления тёмного периода в жизни.
1 | Wintermarchen |
2 | Feuerkreis |
3 | Weltenstürme |
4 | Rancourt |
5 | Lied Am Feuer |
6 | Totenburg |
7 | Break of Dawn |
8 | Like Chatter |
9 | Der falken Flug |
10 | Winterrune |