Kohtaan samurain, häntä tervehdin ystävällisesti
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Oletteko Musashi, suuri katanan mestari?
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Yö on portti Nipponin maahan, Japanin, bonzain puutarhaan
Musashi samurai mulle miekan tien opettaa
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Maan, veden, tulen, tuulen, tyhjyyden salat paljastaa
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Yö on portti Nipponin maahan, Japanin, bonzain puutarhaan
Kun silmät ummistan, taidan taiteen katanan
Puhallan myrkkynuolen, varjoihin katoan
Heitän heittotähden pimeästä yllättäin
Joukkoon samuraiden juoksen, katanalla sivallan
Oon veroinen jo Musashin, avoin kahdeksaan ilmansuuntaan
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Näin mahdoton on yllättää mua milloinkaan
(wakitsasiwakitsasiwakitsasiwakitsasisai!)
Hallitsen strategian, sekä kumppanimiekan
Punaisten lehtien iskun, tulikivinuntsan
Kun silmät ummistan, taidan taiteen katanan
(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
Heittotähden heitän pimeästä yllättäin
(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
Hetkeksi hiljennyn kultaisessa temppelissä
(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
Aron laitaan seisahdun, jousen nuolen vapautan
(manutseoniihaa-aa-a-a-aa aa-aa)
Я встречаю самурая, приветствую его дружелюбно
(вакицасивакицасивакицасивакицасисай!)
Вы ли Мусаси, великий мастер катаны?
(вакицасивакицасивакицасивакицасисай!)
Ночь - ворота в страну Ниппон, Японию, сад бонсай
Мусаси-самурай учит меня пути меча
(вакицасивакицасивакицасивакицасисай!)
Он открывает мне секреты земли, воды, огня, ветра и пустоты
(вакицасивакицасивакицасивакицасисай!)
Ночь - ворота в страну Ниппон, Японию, сад бонсай
Когда я закрываю глаза, я овладеваю искусством катаны
Я выдыхаю ядовитую стрелу, исчезаю в тени
Я бросаю звезду из темноты, неожиданно
Я бегу в толпу самураев, сею разрушение катаной
Я уже равен Мусаси, открыт для восьми сторон света
(вакицасивакицасивакицасивакицасисай!)
Таким образом, невозможно застать меня врасплох
(вакицасивакицасивакицасивакицасисай!)
Я владею стратегией, а также мечом товарища
Ударом красных листьев, огненной искры
Когда я закрываю глаза, я овладеваю искусством катаны
(манутсеониихаа-аа-а-а-а аа-аа)
Я бросаю звезду из темноты, неожиданно
(манутсеониихаа-аа-а-а-а аа-аа)
На мгновение я успокаиваюсь в золотом храме
(манутсеониихаа-аа-а-а-а аа-аа)
Я останавливаюсь на краю пустыни, освобождаю стрелу из лука
(манутсеониихаа-аа-а-а-а аа-аа)
Эта песня повествует о встрече с легендарным японским самураем Миямото Мусаси, известным мастером катаны. В песне говорится о том, как лирический герой встречает Мусаси и учится у него искусству владения мечом. Герой погружается в мир японской культуры и философии, осваивая секреты боя и стратегии. Песня также содержит элементы восточной мистики и поэзии, описывая красоту природы и гармонию человека с окружающим миром.
1 | Vladimir Grutšov |
2 | Tai-Panin paholainen |
3 | Pesulassa |
4 | Tammen varjossa |
5 | Maailmanloppu |
6 | Kiltti vai tuhma |
7 | Kodinrakennusohjeet |
8 | Kopiokissa |
9 | Musta ruusu |
10 | Kopiokissa 2 |