Tus pies bailan un tango con mi pasado,
tus cejas son las rejas de una prisión,
tus labios son el fuego por duplicado,
tu olvido es un descuido de mi pasión.
Tu cuello es una rama para colgarse,
tu mente un crucigrama sin terminar,
tu ombligo anda buscando donde ocultarse,
tu boca es un milagro de la humedad.
Tus ojos son dos gatos por los tejados,
tu nuca un callejón al oscurecer,
tu pelo es el más negro de los pecados,
tus dientes son agentes de Lucifer.
Hembra y señora
que cada hora
cambia de piel,
golfa y decente
dulce serpiente
de cascabel,
flor de alquitrán,
lluvia que llueve,
besos con sal.
Tu lengua sale en todas mis pesadillas,
tus uñas acribillan mi corazón,
tus pechos dicen que eres una chiquilla,
tus muslos saben que eres mi perdición.
Tu piel es una patria para mis manos,
tu vientre un desañuno con vino y pan
por tu cintura sale el sol más temprano
y se muere el verano cuando te vas.
Tu pubis es un delta de agua salada,
tu falda… la más corta de Chamberí,
tu risa es una lágrima equivocada,
tu cama se inventó para no dormir.
Hembra y señora
que cada hora
cambia de piel,
golfa y decente
dulce serpiente
de cascabel,
flor de alquitrán,
lluvia que llueve,
besos con sal.
Твои ноги танцуют танго с моим прошлым,
твои брови - решетки тюрьмы,
твои губы - двойной огонь,
твое забвение - небрежность моей страсти.
Твоя шея - ветка, на которой можно повеситься,
твой ум - незаконченный кроссворд,
твой пупок ищет, где спрятаться,
твой рот - чудо влажности.
Твои глаза - два кота на крышах,
твоя шея - переулок в сумерках,
твои волосы - самый черный из грехов,
твои зубы - агенты Люцифера.
Женщина и госпожа,
которая каждый час
меняет кожу,
блудница и приличная
сладкая змея
с погремушкой,
цветок из смолы,
дождь, который идет,
поцелуи с солью.
Твой язык появляется во всех моих кошмарах,
твои ногти пробивают мое сердце,
твои груди говорят, что ты девочка,
твои бедра знают, что ты моя погибель.
Твоя кожа - родина для моих рук,
твой живот - завтрак с вином и хлебом,
за твоей талией всходит самое раннее солнце,
и умирает лето, когда ты уходишь.
Твой лобок - дельта соленой воды,
твоя юбка... самая короткая в Чамбери,
твой смех - слеза, пролитая зря,
твоя кровать была придумана, чтобы не спать.
Женщина и госпожа,
которая каждый час
меняет кожу,
блудница и приличная
сладкая змея
с погремушкой,
цветок из смолы,
дождь, который идет,
поцелуи с солью.