Eran tres hermanas churumbelas
Del barrio de Lavapiés
La Verónica, la Merche, la Carmela
Toma, candela y olé
Eran tres gitanas
En el siglo XXI
Roneaban nueve días a la semana
Con todos y con ninguno
A la Carmela la pretendía un aleluya por bulerías de Camarón
A la Veronica un gitanillo del fin del rey de los mercadillos
Pero la Merche, ya no me callo
Se lo montaba timando a un payo de Castellón
Siendo sobrina de la madrina de Arcángel
De Farruquito, de Cortés
De Tomatito, de la Marifé
Del pericón y el Mercé
Del Chano y el Lebrijano
De la Lola y el Manué
Y yo que espío desde mi ventana, cada mañana
A la sultana de Lavapiés
Me estoy muriendo de ganas
De casarme con las tres
A la vera del Apolo cada tarde
Las miro lucir palmito
Yo que vivo solo, como buen cobarde
Y puedo ser su abuelito
Vuelven loco a Tirso de Molina
A Lope y a Calderón
A Morente
Al camellito de la esquina
A Obama y a un servidor
A la carmela, menta y canela
En pleno culto al pastor un bulto
Y un tabardillo se lo llevó
A la Verónica el gitanillo
Le dio un mal-trato y cuatro chiquillos
Pero la Merche, mira por dónde
Ya no se esconde, va con su payo
A dar el callo en Mercamadrid
Siendo sobrina de la madrina de Arcángel
De Farruquito, de Cortés
De Tomatito, de la Marifé
Del pericón y el Mercé
Del Chano y el Lebrijano
De la Lola y el Manué
Y vivieron a su forma y a su modo
Codo con codo, yo las bendigo
Las calés de Lavapiés
Tres eran, tres eran
Se casaron con todos
Con todos, menos conmigo
Mire usted
Con todos, menos conmigo…
Viva Úbeda
Gloria bendita
Con todos, menos conmigo
Qué castigo
Con todos, menos conmigo
Menos conmigo
Жили три сестры цыганки
Из квартала Лавапьес
Вероника, Мерче, Кармела
Возьмите свечу и оле
Жили три цыганки
В XXI веке
Пели девять дней в неделю
Со всеми и ни с кем
За Кармелой ухаживал один аллилуйя под булериас Камарона
За Вероникой - маленький цыган из конца рынка
Но Мерче, я больше не молчу
Она обманывала одного пая из Кастельона
Будучи племянницей крестной матери Аркангела
Фаррукито, Кортеса
Томатито, Марифе
Перикона и Мерсе
Чано и Лебрихано
Лолы и Мануэ
И я, подглядывающий из своего окна каждое утро
За султаншей Лавапьеса
Умираю от желания
Жениться на всех троих
На берегу Аполло каждое утро
Смотрю, как они сверкают пальмито
Я, живущий один, как хороший трус
И мог бы быть их дедушкой
Они сводят с ума Тирсо де Молину
Лопе и Кальдерона
Моренте
Верблюжонка на углу
Обаму и меня
Кармелу, мяту и корицу
Во время культа пастора один комок
И табардилло унесли
Веронику цыганенок
Дал плохое обращение и четырех малышей
Но Мерче, смотри-ка
Уже не прячется, идет со своим паем
Дать пинка в Меркамадриде
Будучи племянницей крестной матери Аркангела
Фаррукито, Кортеса
Томатито, Марифе
Перикона и Мерсе
Чано и Лебрихано
Лолы и Мануэ
И жили они по-своему
Плечом к плечу, я их благословляю
Цыганок Лавапьеса
Три были, три были
Вышли замуж за всех
За всех, кроме меня
Посмотрите
За всех, кроме меня...
Да здравствует Убеда
Слава благословенная
За всех, кроме меня
Какое наказание
За всех, кроме меня
Кроме меня
Эта песня рассказывает о трёх цыганских сёстрах из мадридского района Лавапьес, которые живут свободной и независимой жизнью. Они имеют много поклонников и любовников, но ни одна из них не хочет связать себя с рассказчиком, который наблюдает за ними издалека и влюблён в каждую из них. Песня полна цыганских мотивов и отсылок к испанской культуре, а также имеет элементы юмора и иронии. В конце концов, сёстры выбирают других мужчин, и рассказчик остаётся один, сожалея о том, что не смог завоевать сердце ни одной из них.