Every light in the neighbourhood
Has been turned off and in the dark
I’m searching for a Burmese camp
The Night-Herons that I saw, have gone but I can still
Hear the sound of their wings and I don’t know
If it means anything
I’d been calling the lions
I’d been calling the bulls
They’re waiting out in the snow
I’d been calling the lions
I’d been calling the wolves
Only I didn’t know
Friday night it’s snowing out
I watch a story about the landing on the moon
I think something’s asleep in the other room
At the Chinese restaurant
They’re trying to help the waiter up from his knees
He’s covering his ears, I want to know
What it is he can hear
I’d been calling the lions
I’d been calling the bulls
They’re waiting out in the snow
I’d been calling the lions
I’d been calling the wolves
Only I didn’t know
The streets are quiet but every night
Silver tusks fall from the sky
And the light-gray birds swirl around the room
I drift home past the icy parks
And the drugstores shining in the dark
The colors so bright they nearly break my heart in two
В каждом доме по соседству
Выключены все огни, и в темноте
Я ищу лагерь бирманских пленных
Сороки, которых я видел, уже улетели, но я все еще
Слышу звук их крыльев и не знаю,
Значит ли это что-то.
Я звал львов,
Я звал быков,
Они ждут снаружи в снеге.
Я звал львов,
Я звал волков,
Только не знал.
Пятница вечером, идет снег,
Смотрю фильм о высадке на Луну.
Думаю, что что-то спит в другой комнате.
В китайском ресторане
Они пытаются поднять официанта с колен,
Он прикрывает уши, и я хочу узнать,
Что он слышит.
Я звал львов,
Я звал быков,
Они ждут снаружи в снеге.
Я звал львов,
Я звал волков,
Только не знал.
Улицы тихие, но каждую ночь
Серебряные бивни падают с неба,
И светло-серые птицы кружатся вокруг комнаты.
Я плыву домой мимо ледяных парков
И аптек, сияющих в темноте,
Цвета так ярки, что почти разбивают мне сердце пополам.