Lefa - TMCP #4 - Y'a pas match текст песни

Все тексты песен Lefa

Tu rêves de grands palaces
Grands palaces au bord de la plage
Laisse ça, mon petit, tu n’as pas l'âge
Tu viens d’sortir de ton emballage
Faut pas plonger si tu n’sais pas nager
T’as rien à faire ici, déménage
À côté d’moi, non, tu n’peux pas marcher
Autrement dit, petit, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Ah, parlez, parlez
Y’a des choses qu’on ne peut pas réparer
Pardon, petit, va te barricader
C’qui va s’passer, là, faut pas regarder
Pas regarder, faut pas regarder
Monte dans ta chambre parce que ça va barder
Si t’as la pêche, tu vas pas la garder
Si t’as la pêche, tu vas pas la garder
Parce que j’avais pas l’seum, mais ça va pas tarder
Si j’démarre, tu pourras pas m’rattraper
J’vais bombarder, tu vas rétrograder
J’vais bombarder, tu vas rétrograder
Parce que, même au taquet, tu peux pas me tacler
Si j’te réponds pas, faut pas me rappeler
Si j’te réponds pas, faut pas me rappeler
J’t’ai déjà dit qu’j’allais pas t’apprendre à rapper
Tu rêves de grands palaces
Grands palaces au bord de la plage
Laisse ça, mon petit, tu n’as pas l'âge
Tu viens d’sortir de ton emballage
Faut pas plonger si tu n’sais pas nager
T’as rien à faire ici, déménage
À côté d’moi, non, tu n’peux pas marcher
Autrement dit, petit, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Wohoho
Je n’ai pas besoin d’en faire trop
J’ai regardé dans le rétro
Ils sont à des kilomètres, gros
Et tous mes soldats sont au garde-à-vous
Es-tu sûr de vouloir partager le plat d’un loup?
Ne la sors pas du caleçon si c’est pour bander mou
Tu peux rester aux vestiaires, y’a pas match entre nous
Tu rêves de grands palaces
Grands palaces au bord de la plage
Laisse ça, mon petit, tu n’as pas l'âge
Tu viens d’sortir de ton emballage
Faut pas plonger si tu n’sais pas nager
T’as rien à faire ici, déménage
À côté d’moi, non, tu n’peux pas marcher
Autrement dit, petit, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Wohoho
Je n’ai pas besoin d’en faire trop
J’ai regardé dans le rétro
Ils sont à des kilomètres, gros (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non) (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match
Y’a pas match, y’a pas match (Autrement dit, petit, y’a pas match)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non)
Y’a pas match (non), y’a pas match (non) (Autrement dit, petit, y’a pas match)

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "TMCP #4 - Y'a pas match"

Ты мечтаешь о роскошных дворцах,
Дворцах на берегу моря.
Оставь это, малыш, тебе ещё рано,
Ты только что вышел из упаковки.
Не ныряй, если не умеешь плавать,
Тебе нечего делать здесь, убирайся.
Рядом со мной ты не можешь идти,
Иначе говоря, малыш, нет соревнования.
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).

Говорите, говорите,
Есть вещи, которые нельзя исправить.
Прости, малыш, иди и спрячься,
Что произойдёт, не смотри.
Не смотри, не смотри,
Поднимись в свою комнату, потому что всё будет плохо.
Если у тебя есть настроение, ты его не сохранишь,
Если у тебя есть настроение, ты его не сохранишь,
Потому что у меня не было настроения, но скоро будет.
Если я начну, ты не сможешь меня догнать,
Я буду бомбардировать, ты будешь отступать,
Я буду бомбардировать, ты будешь отступать,
Потому что даже на пределе ты не можешь меня победить.
Если я не отвечаю, не звони мне,
Если я не отвечаю, не звони мне,
Я уже сказал тебе, что не буду учить тебя читать рэп.

Ты мечтаешь о роскошных дворцах,
Дворцах на берегу моря.
Оставь это, малыш, тебе ещё рано,
Ты только что вышел из упаковки.
Не ныряй, если не умеешь плавать,
Тебе нечего делать здесь, убирайся.
Рядом со мной ты не можешь идти,
Иначе говоря, малыш, нет соревнования.
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).

Ха-ха-ха!
Мне не нужно делать слишком много,
Я посмотрел в зеркало заднего вида,
Они на километры позади, толстяк,
И все мои солдаты стоят по стойке смирно.
Ты уверен, что хочешь разделить тарелку с волком?
Не вынимай из штанов, если ты не можешь сделать это правильно,
Ты можешь остаться в раздевалке, между нами нет соревнования.

Ты мечтаешь о роскошных дворцах,
Дворцах на берегу моря.
Оставь это, малыш, тебе ещё рано,
Ты только что вышел из упаковки.
Не ныряй, если не умеешь плавать,
Тебе нечего делать здесь, убирайся.
Рядом со мной ты не можешь идти,
Иначе говоря, малыш, нет соревнования.
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).

Ха-ха-ха!
Мне не нужно делать слишком много,
Я посмотрел в зеркало заднего вида,
Они на километры позади, толстяк (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет) (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования,
Нет соревнования, нет соревнования (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет),
Нет соревнования (нет), нет соревнования (нет) (Иначе говоря, малыш, нет соревнования).

Комментарии

Имя:
Сообщение: