C'était hier, quand M’boyo jouait sur les pirogues
De l’autre côté, Dimitri faisait du roller à Prague
Tous les deux, ils ont été touchés par l’aventure
Comme toi, j’aurais un mot simplement à te dire
Si tu pars n’oublies pas, la terre où ton cœur a vu le jour
Zanzibar ou Maurepas
Faudra jamais que tu oublies l’amour
Tu verras, la beauté des hommes et leur douleur
L’important, c’est de pouvoir toujours garder ta chaleur
Bien des fois, tu auras la visite du bleus d’un soir
Mais tu vois, la vie a ses beaux jours et ses déboirs
Si tu pars n’oublies pas, la terre où ton cœur a vu le jour
Zanzibar ou Maurepas?
Faudra jamais que tu oublies l’amour
Soki oké kobosana te
Mboko oyo epayi motama nayo é botama
Kinshasa ou Zanzibar
Faudra jamais que tu oublies l’amour
Это было вчера, когда М'бойо играл на пирогах,
На другой стороне Димитри катался на роликовых коньках в Праге.
Оба они были тронуты приключением.
Как и ты, у меня есть одно слово, которое я просто хочу тебе сказать:
Если ты уйдёшь, не забудь землю, где твоё сердце увидело свет,
Занзибар или Морепа.
Никогда не забывай любовь.
Ты увидишь красоту людей и их боль,
Важно всегда сохранять тепло.
Много раз тебя будут посещать вечерние грусти,
Но ты видишь, жизнь имеет свои хорошие дни и свои разочарования.
Если ты уйдёшь, не забудь землю, где твоё сердце увидело свет,
Занзибар или Морепа?
Никогда не забывай любовь.
Соки окэ кобосана те
Мбоко ойо епайи мотама нае э ботама
Киншаса или Занзибар,
Никогда не забывай любовь.
1 | Mutoto |
2 | Just To Say I Love You |
3 | Liteya |
4 | Vou adiante (Baseado no tema "Plus Vivant") |
5 | Anticyclone |