Mansour - Aziz Delami текст песни

Все тексты песен Mansour

Goleh man ey nazaninam
To azizeh delami
To azizeh delami
To azizeh delami
To cheshat nashineh shabnam
To azizeh delami
To azizeh delami
To azizeh delami
Mane dar be dar migardam tuyeh shahre cheshat
To koocheye khaterat
Ta miyad ru ghabeh panjereh mishineh neghat
Rasti mimiram barat
Toro har kas ke nanide
Maste khoobi to shenide
Ey to hase bi tahamol
To azizeh delami
To azizeh delami
To azizeh delami
Ru cheshat nashine shabnam
Tane to zarif tar az gol
Toh azize delami
To azizeh delami
To azizeh delami
Doone doone
Gole poone
Mirizam be rooye moohat
Daste daste
Gole Maryam
Mirizam jaye ghadamhat
Dele to jedseye halmas
Arzeshesh bishtar az inhast
Goleh man ey nazaninam
To azizeh delami
To azizeh delami
To azizeh delami
Tu cheshat nashineh shabnam
To azizeh delami
To azizeh delami
To azizeh delami

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Aziz Delami"

Моя роза, моя красавица,
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.
На твоих глазах лежит роса,
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.

Я брожу по улицам твоих глаз,
По переулкам твоих воспоминаний.
Когда ты подходишь к окну, твой взгляд становится моим небом.
Я готов умереть за тебя.
Каждый, кто тебя видит, становится пьяным от твоей красоты.
Ты моя непереносимая любовь,
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.

На твоих глазах лежит роса,
Твое тело тоньше, чем лепесток розы.
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.

Зернышко за зернышком,
Розовый лепесток за лепестком,
Я рассыплю их на твои волосы.
Пригоршня за пригоршней,
Розы Марии,
Я рассыплю их на твои следы.

Твое сердце - это сокровищница,
Ее ценность выше, чем все это.
Моя роза, моя красавица,
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.
На твоих глазах лежит роса,
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.
Ты моя любимая, моя душа.

О чем песня "Aziz Delami"

Эта песня - романтическая баллада на фарси (персидском языке). В ней поэт выражает свою любовь и восхищение к своей возлюбленной, называя ее "азизе делами" (азизе - любимая, делами - моего сердца). Он описывает ее красоту, сравнивая ее с цветком, и говорит о том, что она является светом его жизни.

Он также говорит о том, что готов умереть за нее и что она является его всем. В песне есть также строки, в которых он описывает ее глаза, как место, где ночная роса (шабнам) собирается, и говорит о том, что он готов разбросать цветы на ее пути.

В целом, песня выражает глубокую любовь и преданность поэта к своей возлюбленной.

Комментарии

Имя:
Сообщение:

Популярные тексты Mansour

1 Ghararemooon Yadet Narreh
2 Mano Bebakhsh