Dramas para piano y violín en la mesa
Una mujer se va y te deja sin voz
Sientes que un pájaro extraño se aleja
Y el corazón ennegrece, se vuelve carbón
Cuántas canciones, en fin, cuánta perla
Cuánta visita nocturna y breve
Das y te quedas desnudo en la cama
Con un tiro en el alma
Sangrando luz
¿Quién lo soporta?
Esa pregunta me duele
Y la respuesta, prefiero ignorarla esta vez
¿Quién la soporta, esa duda maldita
Esa pena de seda que envuelve la piel?
Dramas para piano y violín a esas horas
¿Quién se tolera el dolor de existir?
La madrugada sepulta sus restos
Y uno se embriaga hasta el culo
¡Qué lujo es vivir!
¿Quién lo soporta?
Esa pregunta me duele
Y la respuesta, prefiero ignorarla esta vez
¿Quién la soporta, esa duda maldita
Esa pena de seda que envuelve la piel?
Комната полна драм для фортепиано и скрипки
Женщина уходит, оставляя тебя безголосым.
Ты чувствуешь, как странный птичка отлетает прочь,
А сердце чернеет, становится угольным.
Сколько песен в конце концов, сколько жемчужин!
Сколько ночных и кратких посещений!
Ты отдаешься и остаёшься голым на ложе,
С дулом пистолета в сердце.
Текут сияющие раны.
Кто это терпит?
Этот вопрос больно бьет по мне,
И я хочу этот ответ игнорировать сейчас.
Кто переносит этот проклятый вопрос,
То горе из шёлка, что обволакивает кожу?
Драмы для фортепиано и скрипки в такие часы.
Кто терпит боль существования?
Рассвет погребает останки
И один опьяневает до полного отупения.
Что за роскошь жизнь!
Кто это терпит?
Этот вопрос больно бьет по мне,
И я хочу этот ответ игнорировать сейчас.
Кто переносит этот проклятый вопрос,
То горе из шёлка, что обволакивает кожу?