Have you ever passed the corner
Of Fourth and Grand
Where a little ball of rhythm
Has a shoe shine stand
People gather round
And they clap their hands
He’s a great big bundle of joy
He pops the boogie woogie rag
Chattanooga shoe shine boy
Yeah, he charges you a nickel
Just to shine one shoe
He makes the oldest kind
Of leather look like new
You feel as though you wanna dance
When he gets through
He’s a great big bundle of joy
He pops the boogie woogie rag
Chattanooga shoe shine boy
It’s a wonder that the rag don’t tear
The way he makes it pop
You ought to see him fan the air
With his hoppity hippity
Hoppity hippity hop hop hop
He opens up for business
When the clock strikes nine
He likes to get em early
When they’re feeling fine
Everybody gets a little rise and shine
With the great big bundle of joy
He pops the boogie woogie rag
Chattanooga shoe shine boy
Yeah, woo, oh, do it, do it, do it It’s a wonder that the rag don’t tear
The way he makes it pop
You ought to see him fan the air
With his hoppity hippity
Hoppity hippity hop hop hop
He opens up for business
When the clock strikes nine
He likes to get em early
When they’re feeling fine
Everybody gets a little rise and shine
With the great big bundle of joy
He pops the boogie woogie rag
Chattanooga shoe shine boy
Yeah, woo, do it, do it, do it, do it
Если ты проходил по углу
Улицы Четвёртой и Гранд,
Там где ритм в виде мячика стоит
На кабинке для полировки обуви.
Вокруг собираются люди,
Аплодисменты летят,
Это большая радость,
Он превращает буги-вуги в настоящее чудо.
Парень из Чаттануга, полировщик обуви!
За шиллинг он оттачивает один ботинок,
Делая даже самую старую кожу новой впечатляющей.
Когда он заканчивает работу,
Хочется тебе позабавиться под музыку,
Это большое сокровище радости!
Он превращает буги-вуги в настоящее чудо.
Парень из Чаттануга, полировщик обуви!
Удивительно, что тряпка не разрывается,
Как он её пускает в такой ритм!
Смотрите, как он дует воздух,
С его "хоп-ти" и "хип-ти",
Готов к работе, когда бьют девять.
Он любит начинать своё дело рано,
Когда все настроены веселиться.
Все получают небольшую подзарядку энергии
С этой огромной радостью жизни!
Он превращает буги-вуги в настоящее чудо.
Парень из Чаттануга, полировщик обуви!
Ух, да, давай, давай, продолжай!
Это удивительно, что тряпка не разрывается,
Как он её пускает в такой ритм!
Смотрите, как он дует воздух,
С его "хоп-ти" и "хип-ти",
Готов к работе, когда бьют девять.
Он любит начинать своё дело рано,
Когда все настроены веселиться.
Все получают небольшую подзарядку энергии
С этой огромной радостью жизни!
Он превращает буги-вуги в настоящее чудо.
Парень из Чаттануга, полировщик обуви!
Ух, да, давай, продолжай!
Песня "Chattanooga Shoe Shine Boy" от Red Foley рассказывает о веселом и талантливом мальчике, который стоит на углу четвертой авеню и Гранд-стрит со своим красным сапожным щетками. Это не просто процесс посветления обуви — это зрелище, которое приносит радость окружающим. Шоуменское мастерство мальчика заражает людей добрым настроением и желанием танцевать. Он чарует своим уникальным стилем, при котором сапожная щетка кажется почти нереальной — ведь никак не может она так бесшовно перемещаться. Мальчик начинает работать рано, и его улыбка и энергия помогают людям начать день с хорошим настроением. В целом, песня отражает радость жизни через простые, но значимые моменты повседневности и талантливого человека, который может приносить улыбки на лица других.