Sheryfa Luna - Je Ne Suis Qu'Une Femme текст песни

Все тексты песен Sheryfa Luna

J’ai beau chanter mes plus belles colombes
Ça ne fait pas la paix dans le monde, ainsi va la vie…
Quelle serait ma force de guerre au front
Moi qui n’ai qu’une armée de chansons? Ainsi va la vie…
On ne soigne pas les cicatrices avec les mots.
On ne signe pas les armistices avec les notes.
J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes, décrocher la lune.
J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent au cri de ma plume.
J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal
À chaque fois qu’elle tue.
J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille
Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme.
À quoi bon la liberté aux lèvres
Puisqu’on ne s'évade que par le rêve? Ainsi va la vie…
À quoi bon remuer ciel et terre
Pour, à la fin, mordre la poussière? Ainsi va la vie…
Qui saura me prouver que l’espoir n’est pas une fable
Que le désert n’est pas le plus grand marchand de sable?
J’aurais rêvé pouvoir déplacer les montagnes, décrocher la lune.
J’aurais aimé briser les murs qui nous condamnent au cri de ma plume.
J’aurais voulu faire que la vie ne fasse plus mal
À chaque fois qu’elle tue.
J’aurais souhaité que jamais l’amour ne s’en aille
Mais je n’suis qu’une femme, qu’une femme, qu’une femme.
Et j’ai tellement crié que j’en ai perdu la voix.
J’ai tellement prié que j’en ai perdu la foi.

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Je Ne Suis Qu'Une Femme"

Я пою о моих прекрасных голубях,
Но это не приносит мира в мир, такова жизнь...
Какой была бы моя сила на фронте,
Если у меня есть только армия песен? Такова жизнь...
Словами не залечить раны,
Нотами не подписать перемирия.
Я мечтала сдвинуть горы, сорвать луну с неба.
Я хотела разрушить стены, которые осуждают нас на крик моего пера.
Я хотела, чтобы жизнь больше не причиняла боли
Каждый раз, когда она убивает.
Я хотела, чтобы любовь никогда не уходила,
Но я всего лишь женщина, всего лишь женщина, всего лишь женщина.
Что толку иметь свободу слова,
Если можно убежать только в мечтах? Такова жизнь...
Что толку переворачивать небо и землю,
Если в конце концов придется кусать пыль? Такова жизнь...
Кто докажет мне, что надежда не сказка,
Что пустыня не самый большой торговец песком?
Я мечтала сдвинуть горы, сорвать луну с неба.
Я хотела разрушить стены, которые осуждают нас на крик моего пера.
Я хотела, чтобы жизнь больше не причиняла боли
Каждый раз, когда она убивает.
Я хотела, чтобы любовь никогда не уходила,
Но я всего лишь женщина, всего лишь женщина, всего лишь женщина.
И я так кричала, что потеряла голос.
Я так молилась, что потеряла веру.

Комментарии

Имя:
Сообщение: