Yemma, je me souviens des années
Où je partais en guerre quand tu prônais la paix
Aujourd’hui je comprend tes silences
Quand ton coeur se serrait & s’armait de patience
Tant de mains, des vies qui s’apprêlent
À mon tour, je tends les miennes
Et je lis sur tous les visages l’amour qu’une mère a donné
Si tous les visages de l’enfant que j’ai porté
Les bonheurs et les peines, la couleur de ceux qu’on aime
Sur tous les visages
Yemma désormais je sais ma chance
Les nuits où tu veillais sur mon innocence
Quand je plonge mes yeux dans ton regard
Je suis le chemin qui rejoint notre histoire
Lentement je le vois grandir
Mon soleil dans son sourire
Et je lis sur tous les visages l’amour qu’une mère a donné
Si tous les visages de l’enfant que j’ai porté
Les bonheurs et les peines, la couleur de ceux qu’on aime
Sur tous les visages
Yemma, yemma.
Et je lis sur tous les visages l’amour qu’une mère a donné
Si tous les visages de l’enfant que j’ai porté
Les bonheurs et les peines, la couleur de ceux qu’on aime
Sur tous les visages
Yemma. (x8)
Et je lis sur tous vos visages (x2)
Мама, я помню годы,
Когда я уходил на войну, а ты призывала к миру.
Сегодня я понимаю твоё молчание,
Когда твоё сердце сжималось и вооружалось терпением.
Так много рук, жизней, которые готовятся,
Теперь моя очередь, я протягиваю свои руки,
И я читаю на всех лицах любовь, которую мать дала.
Если бы все лица ребёнка, которого я носил,
Счастье и боль, цвет тех, кого мы любим,
На всех лицах.
Мама, теперь я знаю, как мне повезло,
В ночи, когда ты бодрствовала над моей невинностью,
Когда я погружаю глаза в твой взгляд,
Я нахожу путь, который соединяет нашу историю.
Медленно я вижу, как он растёт,
Моё солнце в его улыбке,
И я читаю на всех лицах любовь, которую мать дала.
Если бы все лица ребёнка, которого я носил,
Счастье и боль, цвет тех, кого мы любим,
На всех лицах.
Мама, мама.
И я читаю на всех лицах любовь, которую мать дала.
Если бы все лица ребёнка, которого я носил,
Счастье и боль, цвет тех, кого мы любим,
На всех лицах.
Мама. (х8)
И я читаю на всех ваших лицах (х2)
1 | Il avait les mots (Самая красивая французская песня) |
2 | On Ressent |
3 | Quelque Part |