Fighting back against what should not be. This is the reason for your failure.
It might get easier for just a piece, yet nothing changes in your retreat
So where will you go from here? Change your mind for the sake of direction.
It’s time for you to be clear. Are you will runaway, running away from it all?
Stuck in the moments of your stormy mind. No cover for you for what lies
outside. You’re good at telling all that is not right. Confusion has shaped
your soul
Then you start to put out shame, everyone else is to blame. Make them pay for
what you’ve done, so you feel like nothing’s wrong. You want to go up,
tell me how, cause your eyes are always down. No mistaking what is wrong.
No one wants to go along
So where will you go from here? Change your mind for the sake of direction.
It’s time for you to be clear. Are you will runaway, running away from it all?
Are you a runaway?
It’s not hard to see that it’s time for you to be, taking hold of better things
to get over this tragedy. Take hold of your life, you know what’s broke inside.
You gotta get over it, you gotta get over it
So where will you go from here? Change your mind for the sake of direction.
It’s time for you to be clear. Are you will runaway, running away from it all?
(Just running) don’t run away. (x4)
Little runaway
Сопротивляясь тому, чего не должно быть. Вот причина твоего провала.
Может быть, станет немного легче, но в твоем отступлении ничего не меняется.
Так куда же ты пойдёшь отсюда? Измени своё мнение ради направления.
Пришло время тебе быть чётким. Ты собираешься убежать, убегать от всего?
Застряв в моментах твоего бурного ума. Нет тебе прикрытия от того, что лежит
снаружи. Ты хорошо умеешь говорить обо всём, что не так. Смятение сформировало
твою душу.
Затем ты начинаешь изливать стыд, и все остальные виноваты. Заставь их заплатить
за то, что ты сделал, чтобы тебе казалось, что всё в порядке. Ты хочешь подняться,
скажи мне, как, ведь твои глаза всегда опущены. Нет сомнений в том, что не так.
Никто не хочет идти вместе с тобой.
Так куда же ты пойдёшь отсюда? Измени своё мнение ради направления.
Пришло время тебе быть чётким. Ты собираешься убежать, убегать от всего?
Ты беглец?
Не трудно увидеть, что пришло время тебе взяться за лучшие вещи,
чтобы преодолеть эту трагедию. Взяться за свою жизнь, ты знаешь, что сломано внутри.
Тебе нужно преодолеть это, тебе нужно преодолеть это.
Так куда же ты пойдёшь отсюда? Измени своё мнение ради направления.
Пришло время тебе быть чётким. Ты собираешься убежать, убегать от всего?
(Просто бежишь) не убегай. (х4)
Маленький беглец.
Человек должен перестать убегать от своих проблем и взять ответственность за свою жизнь. Песня призывает к тому, чтобы человек изменил свое мышление и направление, чтобы преодолеть трудности и найти лучший путь. Она также критикует поведение, при котором человек перекладывает вину на других и пытается убежать от своих проблем, вместо того, чтобы решить их.
1 | Battle Cry |
2 | The Water's Fine |
3 | In the Avenue |
4 | Romeo |
5 | Brittle Bones |
6 | Got Soul |
7 | Sell Yourself Lightly |
8 | She Knows My Name |
9 | The World |
10 | Upon Cobblestone Streets |