Am Rande des Platzes
Im alten Haus
Blickt Sie auf den Galgen
Geschüttelt vom Graus
Den Liebsten der Schönen hat man jüngst gefangen
Seitdem waren erst ein paar Stunden vergangen
Er wollte Sie rächen
War voll Edelmut
Des Herren Verbrechen
Entflammt seine Wut
Als er dann zur Rache die Klinge geschwungen
Ward er von der Wache hernieder gerungen
Ref.:
Dort draußen jeder Stern ein kleiner Teich
Es wiegt sich der Strick dem Winde gleich
Der Galgen steht grausam und totenbleich
Es wiegt sich der Strick dem Nachtwinde gleich
Den Retter erwartet
Am Galgen der Tod
Des Urteils Vollstreckung
Im Morgenrot
Es gibt keine Gnade, es hilft kein Gebet
Es schwindet die Hoffnung, es ist wohl zu spät!
Die Nacht ist düster
Die Maid ganz allein
Mit ihren Tränen
Im Kerzenschein
Der Galgen im Mondlicht steht düster und still
Vom Schlaf übermannt, auch wenn sie es nicht will
Ref.:
Dort draußen jeder Stern ein kleiner Teich
Es wiegt sich der Strick dem Winde gleich
Der Galgen steht grausam und totenbleich
Es wiegt sich der Strick dem Nachtwinde gleich
Am Morgen erwacht sie
Der Himmel ist rot
Welch seltsame Träume
Von Unglück und Tod?
Welch grausame Nacht, am Fenster zu stehen!
Schnell läuft Sie hinaus, ihren Liebsten zu sehen
Ein Karren kommt näher
Sie glaubt es kaum
Der nächtliche Schatten
War gar kein Traum
Im Wagen ihr Liebster, voll Angst und Leid
Es wiegt dort der Galgen, dem Tode geweiht
Ref.:
Ihr Jüngling steigt hinauf, das Antlitz bleich
Es wiegt sich der Strick am Galgen sogleich
Ihr Liebster geht nun in das Totenreich
Es wiegt sich der Strick dem Nachtwinde gleich
Dort draußen jeder Stern ein kleiner Teich
Es wiegt sich der Strick dem Winde gleich
Ihr Liebster stieg ab in das Totenreich
Es wiegt sich der Strick dem Nachtwinde gleich
На краю площади,
В старом доме,
Она смотрит на виселицу,
Содрогаясь от ужаса.
Любимого красавицы недавно поймали,
С тех пор прошло всего несколько часов.
Он хотел отомстить,
Был полон благородства,
Преступление господина
Возбудило его гнев.
Когда он занес меч для мести,
Его повалила стража.
Там, снаружи, каждый звезда - маленький пруд,
Качается петля на ветру,
Виселица стоит жестоко и бледно,
Качается петля на ночном ветру.
Спасителя ждет
На виселице смерть,
Выполнение приговора
На рассвете.
Нет милости, нет помощи в молитве,
Тает надежда, уже слишком поздно!
Ночь темна,
Дева совсем одна,
Со слезами,
В свете свечи.
Виселица стоит в лунном свете темно и тихо,
Ее одолевает сон, даже если она не хочет.
Там, снаружи, каждый звезда - маленький пруд,
Качается петля на ветру,
Виселица стоит жестоко и бледно,
Качается петля на ночном ветру.
Утром она просыпается,
Небо красное,
Какие странные сны
О несчастье и смерти?
Какая жестокая ночь, стоять у окна!
Быстро она бежит наружу, чтобы увидеть своего любимого,
Телега приближается,
Она едва верит,
Ночной тень
Не был сном.
В телеге ее любимый, полный страха и страдания,
Там качается виселица, посвященная смерти.
Ее юноша поднимается, лицо бледное,
Качается петля на виселице сразу,
Ее любимый уходит в царство мертвых,
Качается петля на ночном ветру.
Там, снаружи, каждый звезда - маленький пруд,
Качается петля на ветру,
Ее любимый спустился в царство мертвых,
Качается петля на ночном ветру.
1 | Unter den Linden |
2 | Hel |
3 | Schwarze Wolken |
4 | Elfenhochzeit |
5 | In Flammen |
6 | Herr Mannelig |
7 | Bruder |
8 | Völuspá |
9 | Wilde Rose |
10 | Elrued |