Under der linden
An der heide
Dâ unser zweier bette was
Dâ muget ir vinden
Schône beide
Gebrochen bluomen unde gras
Vor dem walde in einem tal
Tandaradei
Schône sanc diu nahtegal
Ich kam gegangen
Zuo der ouwe
Dô was mîn friedel komen ê
Dâ wart ich enpfangen
Hêre frouwe
Daz ich bin sælic iemer mê
Kuster mich? Wol tûsentstunt:
Tandaradei
Seht, wie rôt mir ist der munt
Dô het er gemachet
Alsô rîche
Von bluomen eine bettestat
Des wirt noch gelachet
Inneclîche
Kumt iemen an daz selbe pfat
Bî den rôsen er wol mac
Tandaradei
Merken, wâ mirz houbet lac
Daz er bî mir læge
Wessez iemen
(nû enwelle got!), sô schamt ich mich
Wes er mit mir pflæge
Niemer niemen
Bevinde daz, wan er und ich
Und ein kleinez vogellîn —
Tandaradei
Daz mac wol getriuwe sîn
Под липой,
На опушке леса,
Где наше ложе было,
Там вы можете найти
Прекрасные цветы,
Сломанные цветы и траву
Перед лесом, в долине.
Тандарадей,
Прекрасно пела соловушка.
Я пришла,
К старому дереву,
Там уже был мой любимый,
Там меня приняли,
Милая госпожа,
Я счастлива навсегда.
Поцелуй меня? Тысячу раз!
Тандарадей,
Смотрите, как красны мои губы!
Тогда он сделал
Такое роскошное
Ложе из цветов,
О котором еще будут смеяться
Внутренне,
Если кто-то придет по тому же пути,
Он сможет заметить
Тандарадей,
Где лежала моя голова.
Если бы кто-то знал,
(Боже, нет!), я бы стыдилась
Того, что он делал со мной.
Никто никогда
Не узнает об этом, кроме него и меня,
И одной маленькой птички...
Тандарадей,
Это может остаться нашим секретом.
1 | Unter den Linden |
2 | Hel |
3 | Elfenhochzeit |
4 | In Flammen |
5 | Schwarze Wolken |
6 | Bruder |
7 | Elrued |
8 | Herr Mannelig |
9 | Wilde Rose |
10 | Völuspá |