Ben hayat yumagini sustum sabirla ördüm;
Oysa kisa ömrümde ben ne insanlar gördüm
Gördüm ahlar cekeni gördüm boyun bükeni;
Bir yandanda heryeri cennet sayanlar gördüm
Gördüm ahlar cekeni gördüm boyun bükeni;
Bir yandanda heryeri cennet sayanlar gördüm
İsyanlarim sahipsiz acilarim tarifsiz;
Serefini serefsize ben ne satanlar gördüm
Gördüm sevgiye muhtac gördüm sefkate muhtac;
Gözü doymaz gönlü ac ben ne yamyamlar gördüm
Gördüm sevgiye muhtac gördüm sefkate muhtac;
Gözü doymaz gönlü ac ben ne yamyamlar gördüm
Hayat bir cark disinde herkes umut pesinde;
İhtiras atesinde ben ne yananlar gördüm
Oh cekilmez yaraya kursun düsmüs araya;
Tanri diye paraya ben ne tapanlar gördüm
Oh cekilmez yaraya kursun düsmüs araya;
Tanri diye paraya ben ne tapanlar gördüm
İsyanlarim sahipsiz acilarim tarifsiz;
Serefini serefsize ben ne satanlar gördüm
İsyanlarim sahipsiz acilarim tarifsiz;
Serefini serefsize ben ne satanlar gördüm
Gördüm sevgiye muhtac gördüm sefkate muhtac;
Gözü doymaz gönlü ac ben ne yamyamlar gördüm
Привыкнув к жизни, я терпеливо обвивал ее;
Но за короткую жизнь я увидел столько людей,
Увидел тех, кто страдает, кто склоняет голову;
С одной стороны, тех, кто считает всюду рай,
Увидел тех, кто страдает, кто склоняет голову;
С одной стороны, тех, кто считает всюду рай.
Мои бунты бесприютны, мои страдания неописуемы;
Я видел тех, кто продаёт честь за бесчестье,
Увидел тех, кто нуждается в любви, нуждается в жестокости;
С жадными глазами и голодным сердцем я видел таких каннибалов,
Увидел тех, кто нуждается в любви, нуждается в жестокости;
С жадными глазами и голодным сердцем я видел таких каннибалов.
Жизнь - это колесо, и все бегут за надеждой;
Я видел тех, кто сгорает в пламени страсти,
О, неисцелимой ране, пуля попала в цель;
Я видел тех, кто поклоняется деньгам, как богу,
О, неисцелимой ране, пуля попала в цель;
Я видел тех, кто поклоняется деньгам, как богу.
Мои бунты бесприютны, мои страдания неописуемы;
Я видел тех, кто продаёт честь за бесчестье,
Мои бунты бесприютны, мои страдания неописуемы;
Я видел тех, кто продаёт честь за бесчестье.
Увидел тех, кто нуждается в любви, нуждается в жестокости;
С жадными глазами и голодным сердцем я видел таких каннибалов,
Увидел тех, кто нуждается в любви, нуждается в жестокости;
С жадными глазами и голодным сердцем я видел таких каннибалов.
Песня повествует о том, как автор видел разные стороны жизни, включая страдания, бунты, неудовлетворенные потребности и алчность. Он также видел, как люди поклоняются деньгам вместо Бога. В песне есть ирония и разочарование от увиденного.
1 | Haydi Söyle |
2 | Aramam |
3 | Bebeğim |
4 | Bitanem |
5 | Tek Tek |
6 | Allah Cezanı Verecek |
7 | Yürüyorum Dikenlerin Üstünde |
8 | Yalan |
9 | Seni Sana Bırakmam (Neye Yarar Ki) |
10 | Al Al (Paraçi) |