Ses cheveux entremêlés
Couleur de paille semi-brûlée
Ail des bois au parfum exotique
Laisses-moi faire de ton corps ma marinade préférée
Outchiguéa des temps modernes
Yolande wong je t’aime
Yolande wong vient à mon mariage
Yolande wong je t’aime Yolande wong
T’as mis une bûche dans mon brasier
moi et mon coeur de petit gibier
Pris dans un piège à ours blanc
Comment éviter ce guet-apens
Outchigéa des temps modernes
Yolande wong je l’aime
Yolande wong vient à mon mariage
Yolande wong je t’aime Yolande wong
J’ai jamais su où chu rendu
Dit-elle entre guillemets
Avec son odeur de bouquet
Comment prévoir qu’elle me quitterait
Outchiguéa des temps modernes
J’en oublie ta taille de sirène
Yolande wong vient à mon mariage
Yolande wong je t’aime Yolande wong
Её волосы сплетены,
Цветом похожи на полусгоревшую солому.
Чеснок лесной с экзотическим ароматом,
Позволь мне сделать из твоего тела мою любимую маринаду.
Утчижая современности,
Йоланда Вонг, я тебя люблю.
Йоланда Вонг, приходи на мою свадьбу,
Йоланда Вонг, я тебя люблю, Йоланда Вонг.
Ты подбросила полено в мой костёр,
Я и моё сердце - маленькая дичь,
Попавшая в ловушку белого медведя.
Как избежать этой засады?
Утчижая современности,
Йоланда Вонг, я её люблю.
Йоланда Вонг, приходи на мою свадьбу,
Йоланда Вонг, я тебя люблю, Йоланда Вонг.
Я никогда не знал, куда я попал,
Сказала она в кавычках,
Со своим ароматом букета.
Как предвидеть, что она меня покинет?
Утчижая современности,
Я забываю твой размер сирены.
Йоланда Вонг, приходи на мою свадьбу,
Йоланда Вонг, я тебя люблю, Йоланда Вонг.
Лирический герой безумно влюблен в девушку по имени Йоланда Вонг и хочет, чтобы она стала его женой. Он описывает ее красоту и обаяние, сравнивая ее с экзотическими ароматами и цветами. Однако, он также упоминает о том, что она может быть опасной для него, сравнивая себя с "маленьким дичью", пойманной в ловушку. Песня полна романтических и чувственных образов, и лирический герой готов сделать все, чтобы Йоланда стала его.