Bénabar - Monsieur René текст песни

Все тексты песен Bénabar

«Bonne retraite» en sucre plie et casse sous le couteau
Monsieur René s’en va, on fait un pot
«Un discours» réclament en choeur les 5 personnes de l’assemblée
Parler c’est pas son fort à M’sieur René
Monsieur René a passé l'âge
Monsieur René faut tourner la page
Tout le monde descend: troisième étage
Les collègues ont fait la quête, offrent une sacoche en cuir
Le patron voulait faire un geste, c’est une boîte de cigares
René ne fume plus depuis dix ans mais remercie quand même
Sur un bureau des gobelets en plastique et une quiche lorraine
Monsieur René aura tout le temps de faire ce qu’il pouvait pas avant
Bricoler, ranger le garage
Grasses matinées jusqu'à des neuf heures, baby sitting des petits enfants
Le pavillon, le jardinage… Monsieur René n’aime pas le jardinage
Parti pour des grandes vacances sans Septembre qui les finit
Ce sera toujours dimanche et y’aura plus jamais de lundi
Monsieur René finit sa course sans s'échapper du peloton
A son âge on ne fait plus de courses, on fait les commissions
«Bonne retraite «en sucre plie et casse sous le couteau
Monsieur René s’en va, on fait un pot
Il plie sous les accolades, grimace un sourire
Une vie de boulot dans une sacoche en cuir

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Monsieur René"

«Счастливой пенсии» из сахара ломается под ножом.
Господин Рене уходит, устраивают прощальный вечер.
«Речь! Речь!» хором требуют пять человек собравшихся.
Говорить не сильная сторона господина Рене.
Господин Рене уже перешагнул возрастной рубеж.
Господин Рене, пора переворачивать страницу.
Все спускаются на третий этаж.
Коллеги собрали деньги, подарили кожаный портфель.
Начальник хотел сделать жест, подарил коробку сигар.
Рене не курит уже десять лет, но все равно благодарит.
На столе пластиковые стаканы и лотарингский пирог.
Господин Рене теперь будет иметь все время, чтобы делать то, чего не мог раньше.
Заниматься рукоделием, убирать гараж.
Спать до девяти утра, нянчить внуков.
Дом, садоводство... Господин Рене не любит садоводство.
Отправляется в долгий отпуск без сентября, который его прервет.
Теперь всегда будет воскресенье, и понедельника больше не будет.
Господин Рене заканчивает свою гонку, не отставая от пелотона.
В его возрасте уже не бегут, а ходят за покупками.
«Счастливой пенсии» из сахара ломается под ножом.
Господин Рене уходит, устраивают прощальный вечер.
Он сгибается под объятиями, корчит улыбку.
Жизнь труда умещается в кожаном портфеле.

Комментарии

Имя:
Сообщение: